Видеоклип
Lirika
I used to believe
– Мен ишонардим
We were burning on the edge of something beautiful
– Биз гўзал нарсанинг четида ёнаётган едик
Something beautiful
– Чиройли нарса
Selling a dream
– Тушни сотиш
Smoke and mirrors keep us waiting on a miracle
– Тутун ва нометалл бизни мўжизани кутмоқда
On a miracle
– Мўжиза ҳақида
Say, go through the darkest of days
– Айтинг, енг қоронғу кунлардан ўтинг
Heaven’s a heartbreak away
– Осмон юракни езади
Never let you go, never let me down
– Ҳеч қачон сизни қўйиб юборманг, мени хафа қилманг
Oh, it’s been a hell of a ride
– Оҳ, бу жаҳаннам safari бўлди
Driving the edge of a knife
– Пичоқнинг четини ҳайдаш
Never let you go, never let me down
– Ҳеч қачон сизни қўйиб юборманг, мени хафа қилманг
Don’t you give up, nah-nah-nah
– Сиз таслим бўлмайсизми, наҳ-наҳ-наҳ
I won’t give up, nah-nah-nah
– Мен таслим бўлмайман, наҳ-наҳ-наҳ
Let me love you
– Сизни севишга ижозат bering
Let me love you
– Сизни севишга ижозат bering
Don’t you give up, nah-nah-nah
– Сиз таслим бўлмайсизми, наҳ-наҳ-наҳ
I won’t give up, nah-nah-nah
– Мен таслим бўлмайман, наҳ-наҳ-наҳ
Let me love you
– Сизни севишга ижозат bering
Let me love you
– Сизни севишга ижозат bering
(Oh, baby, baby)
– (Оҳ, чақалоқ, чақалоқ)
Don’t fall asleep
– Ухламанг
At the wheel, we’ve got a million miles ahead of us
– Ғилдирак да, биз олдинда биздан бир million километр бор
Miles ahead of us
– Биздан millar олдинда
All that we need
– Бизга керак бўлган ҳамма нарса
Is a rude awakening to know we’re good enough (yeah)
– Биз етарлича яхши еканлигимизни билиш учун қўпол уйғонишми (ҳа)
Know we’re good enough
– Биз етарлича яхши еканлигимизни билинг
Say, go through the darkest of days
– Айтинг, енг қоронғу кунлардан ўтинг
Heaven’s a heartbreak away
– Осмон юракни езади
Never let you go, never let me down
– Ҳеч қачон сизни қўйиб юборманг, мени хафа қилманг
Oh, it’s been a hell of a ride
– Оҳ, бу жаҳаннам safari бўлди
Driving the edge of a knife
– Пичоқнинг четини ҳайдаш
Never let you go, never let me down
– Ҳеч қачон сизни қўйиб юборманг, мени хафа қилманг
Don’t you give up, nah-nah-nah
– Сиз таслим бўлмайсизми, наҳ-наҳ-наҳ
I won’t give up, nah-nah-nah
– Мен таслим бўлмайман, наҳ-наҳ-наҳ
Let me love you
– Сизни севишга ижозат bering
Let me love you
– Сизни севишга ижозат bering
Don’t you give up, nah-nah-nah
– Сиз таслим бўлмайсизми, наҳ-наҳ-наҳ
I won’t give up, nah-nah-nah
– Мен таслим бўлмайман, наҳ-наҳ-наҳ
Let me love you
– Сизни севишга ижозат bering
Let me love you
– Сизни севишга ижозат bering
(Oh, baby, baby)
– (Оҳ, чақалоқ, чақалоқ)
(Never let you go, never let you down, girl)
– (Ҳеч қачон сизни қўйиб юборманг, ҳеч қачон тушкунликка тушманг, қиз)
(Never let you go, never let you down, girl)
– (Ҳеч қачон сизни қўйиб юборманг, ҳеч қачон тушкунликка тушманг, қиз)
(Never let you go) Whoa
– (Ҳеч қачон сизни қўйиб юборманг) Вой
(Girl, never let you go) Wooh
– (Қиз, ҳеч қачон сизни қўйиб юборманг) воҳ
(Never let you go, never let you down, girl)
– (Ҳеч қачон сизни қўйиб юборманг, ҳеч қачон тушкунликка тушманг, қиз)
(Never let you go, never let you down, girl) Oh, nah-nah-nah-nah
– (Ҳеч қачон сизни қўйиб юборманг, ҳеч қачон тушкунликка тушманг, қиз) Оҳ, наҳ-наҳ-наҳ-наҳ
(Never let you go)
– (Ҳеч қачон сизни қўйиб юборманг)
Yeah, yeah (girl, never let you go)
– Ҳа, ҳа (қиз, сизни ҳеч қачон қўйиб юборманг)
Don’t you give up, nah-nah-nah
– Сиз таслим бўлмайсизми, наҳ-наҳ-наҳ
I won’t give up, nah-nah-nah
– Мен таслим бўлмайман, наҳ-наҳ-наҳ
Let me love you
– Сизни севишга ижозат bering
Let me love you
– Сизни севишга ижозат bering
Don’t you give up, nah-nah-nah
– Сиз таслим бўлмайсизми, наҳ-наҳ-наҳ
I won’t give up, nah-nah-nah
– Мен таслим бўлмайман, наҳ-наҳ-наҳ
Let me love you
– Сизни севишга ижозат bering
Let me love you
– Сизни севишга ижозат bering