ভিডিও ক্লিপ
গান
I didn’t want to be the one to forget
– ভুলে যাওয়া মানুষ হতে চাইনি
I thought of everything I’d never regret
– আমি এমন কিছু ভেবেছিলাম যা আমি কখনই অনুশোচনা করব না
A little time with you is all that I get
– আপনার সাথে একটি সামান্য সময় আমি পেতে যে সব
That’s all we need because it’s all we can take
– আমাদের যা দরকার তা সবই আমরা নিতে পারি
One thing I never see the same when your ’round
– এক জিনিস আমি একই দেখতে যখন আপনার ‘ বৃত্তাকার
I don’t believe in him, his lips on the ground
– আমি তাকে বিশ্বাস করি না, মাটিতে তার ঠোঁট
I wanna take you to that place in the “Roche”
– আমি তোমাকে সেই জায়গায় নিয়ে যেতে চাই “রোচে”
But no one gives us any time anymore
– কিন্তু কেউ আমাদের আর সময় দেয় না
He asked me once if I’d look in on his dog
– তিনি আমাকে একবার জিজ্ঞাসা করেছিলেন যে আমি তার কুকুরের দিকে তাকাব কিনা
You made an offer for it, then you ran off
– আপনি এর জন্য একটি প্রস্তাব করেছেন, তারপরে আপনি পালিয়ে গেছেন
I got this picture of us, gets in my head
– আমি আমাদের এই ছবি পেয়েছিলাম, আমার মাথায় পায়
And all I hear is the last thing that you said
– এবং আমি যা শুনেছি তা হ ‘ ল শেষ জিনিস যা আপনি বলেছিলেন
“I listened to your problems
– “আমি আপনার সমস্যা শুনেছি
Now listen to mine”
– এখন আমার কথা শুনুন”
I didn’t want to anymore, oh oh oh
– আমি আর চাইনি, ওহ ওহ
And we will never be alone again
– এবং আমরা আর কখনও একা থাকব না
‘Cause it doesn’t happen every day
– কারণ এটি প্রতিদিন ঘটে না
Kinda counted on you being a friend
– ধরণ আপনি একটি বন্ধু হচ্ছে উপর নির্ভর করে
Can I give it up or give it away?
– আমি কি এটা ছেড়ে দিতে পারি বা দিতে পারি?
Now I thought about what I wanna say
– এখন আমি কি বলতে চাই তা নিয়ে ভাবলাম
But I never really know where to go
– কিন্তু আমি সত্যিই জানি না কোথায় যেতে হবে
So I chained myself to a friend
– তাই আমি নিজেকে একজন বন্ধুর কাছে বেঁধে রেখেছিলাম
‘Cause I know it unlocks like a door
– কারণ আমি জানি এটি একটি দরজার মতো আনলক করে
And we will never be alone again
– এবং আমরা আর কখনও একা থাকব না
‘Cause it doesn’t happen every day
– কারণ এটি প্রতিদিন ঘটে না
Kinda counted on you being a friend
– ধরণ আপনি একটি বন্ধু হচ্ছে উপর নির্ভর করে
Can I give it up or give it away?
– আমি কি এটা ছেড়ে দিতে পারি বা দিতে পারি?
Now I thought about what I wanna say
– এখন আমি কি বলতে চাই তা নিয়ে ভাবলাম
But I never really know where to go
– কিন্তু আমি সত্যিই জানি না কোথায় যেতে হবে
So I chained myself to a friend
– তাই আমি নিজেকে একজন বন্ধুর কাছে বেঁধে রেখেছিলাম
Some more again
– আবার কিছু
It didn’t matter what they wanted to see
– তারা কী দেখতে চেয়েছিল তা বিবেচ্য নয়
He thought he saw someone that looked just like me
– সে ভেবেছিল যে সে আমার মতো দেখতে কাউকে দেখেছে
That summer memory that just never dies
– সেই গ্রীষ্মের স্মৃতি যা কখনও মরে না
We worked too long and hard to give it no time
– আমরা এটা কোন সময় দিতে খুব দীর্ঘ এবং কঠিন কাজ
He sees right through me, it’s so easy with lies
– তিনি আমার মাধ্যমে ডান দেখেন, এটা মিথ্যা সঙ্গে এত সহজ
Cracks in the road that I would try and disguise
– রাস্তায় ফাটল যে আমি চেষ্টা এবং ছদ্মবেশ হবে
He runs his scissors at the seem in the wall
– তিনি দেয়ালে মনে তার কাঁচি রান
He cannot break it down or else he would fall
– সে এটা ভেঙে ফেলতে পারে না অন্যথায় সে পড়ে যাবে
One thousand lonely stars hiding in the cold
– এক হাজার নিঃসঙ্গ তারা ঠান্ডায় লুকিয়ে আছে
Take it, I don’t wanna sing anymore
– ধরো, আমি আর গান গাইতে চাই না
“I listened to your problems
– “আমি আপনার সমস্যা শুনেছি
Now listen to mine”
– এখন আমার কথা শুনুন”
I didn’t want to anymore, oh oh oh
– আমি আর চাইনি, ওহ ওহ
And we will never be alone again
– এবং আমরা আর কখনও একা থাকব না
‘Cause it doesn’t happen every day
– কারণ এটি প্রতিদিন ঘটে না
Kinda counted on you being a friend
– ধরণ আপনি একটি বন্ধু হচ্ছে উপর নির্ভর করে
Can I give it up or give it away?
– আমি কি এটা ছেড়ে দিতে পারি বা দিতে পারি?
Now I thought about what I wanna say
– এখন আমি কি বলতে চাই তা নিয়ে ভাবলাম
But I never really know where to go
– কিন্তু আমি সত্যিই জানি না কোথায় যেতে হবে
So I chained myself to a friend
– তাই আমি নিজেকে একজন বন্ধুর কাছে বেঁধে রেখেছিলাম
‘Cause I know it unlocks like a door
– কারণ আমি জানি এটি একটি দরজার মতো আনলক করে
And we will never be alone again
– এবং আমরা আর কখনও একা থাকব না
‘Cause it doesn’t happen every day
– কারণ এটি প্রতিদিন ঘটে না
Kinda counted on you being a friend
– ধরণ আপনি একটি বন্ধু হচ্ছে উপর নির্ভর করে
Can I give it up or give it away?
– আমি কি এটা ছেড়ে দিতে পারি বা দিতে পারি?
Now I thought about what I wanna say
– এখন আমি কি বলতে চাই তা নিয়ে ভাবলাম
But I never really know where to go
– কিন্তু আমি সত্যিই জানি না কোথায় যেতে হবে
So I chained myself to a friend
– তাই আমি নিজেকে একজন বন্ধুর কাছে বেঁধে রেখেছিলাম
‘Cause I know it unlocks like a door
– কারণ আমি জানি এটি একটি দরজার মতো আনলক করে
I don’t understand, don’t get upset
– আমি বুঝতে পারছি না, মন খারাপ করবেন না
I’m not with you
– আমি তোমার সাথে নেই
We’re swimming around
– আমরা সাঁতার কাটছি
It’s all I do, when I’m with you
– আমি যখন আপনার সাথে থাকি তখন আমি কেবল এটিই করি
And we will never be alone again
– এবং আমরা আর কখনও একা থাকব না
‘Cause it doesn’t happen every day
– কারণ এটি প্রতিদিন ঘটে না
Kinda counted on you being a friend
– ধরণ আপনি একটি বন্ধু হচ্ছে উপর নির্ভর করে
Can I give it up or give it away?
– আমি কি এটা ছেড়ে দিতে পারি বা দিতে পারি?
Now I thought about what I wanna say
– এখন আমি কি বলতে চাই তা নিয়ে ভাবলাম
But I never really know where to go
– কিন্তু আমি সত্যিই জানি না কোথায় যেতে হবে
So I chained myself to a friend
– তাই আমি নিজেকে একজন বন্ধুর কাছে বেঁধে রেখেছিলাম
‘Cause I know it unlocks like a door
– কারণ আমি জানি এটি একটি দরজার মতো আনলক করে
And we will never be alone again
– এবং আমরা আর কখনও একা থাকব না
‘Cause it doesn’t happen every day
– কারণ এটি প্রতিদিন ঘটে না
Kinda counted on you being a friend
– ধরণ আপনি একটি বন্ধু হচ্ছে উপর নির্ভর করে
Can I give it up or give it away?
– আমি কি এটা ছেড়ে দিতে পারি বা দিতে পারি?
Now I thought about what I wanna say
– এখন আমি কি বলতে চাই তা নিয়ে ভাবলাম
But I never really know where to go
– কিন্তু আমি সত্যিই জানি না কোথায় যেতে হবে
So I chained myself to a friend
– তাই আমি নিজেকে একজন বন্ধুর কাছে বেঁধে রেখেছিলাম
‘Cause I know it unlocks like a door
– কারণ আমি জানি এটি একটি দরজার মতো আনলক করে