ຄລິບວີດີໂອ
ເນື້ອເພງ
I didn’t want to be the one to forget
– ຂ້ອຍບໍ່ຢາກເປັນຄົນທີ່ລືມ
I thought of everything I’d never regret
– ຂ້ອຍຄິດເຖິງທຸກຢ່າງທີ່ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍເສຍໃຈ
A little time with you is all that I get
– A ທີ່ໃຊ້ເວລາພຽງເລັກນ້ອຍກັບທ່ານແມ່ນທັງຫມົດທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບ
That’s all we need because it’s all we can take
– ນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ພວກເຮົາຕ້ອງການເພາະວ່າມັນເປັນທັງຫມົດທີ່ພວກເຮົາສາມາດໃຊ້ເວລາ
One thing I never see the same when your ’round
– ສິ່ງຫນຶ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ເຄີຍເຫັນຄືກັນໃນເວລາທີ່ໄດ້ຕະຫຼອດຂອງທ່ານ
I don’t believe in him, his lips on the ground
– ຂ້ອຍບໍ່ເຊື່ອໃນລາວ,ສົບຂອງລາວຢູ່ເທິງພື້ນດິນ
I wanna take you to that place in the “Roche”
– ຂ້ອຍຢາກພາເຈົ້າໄປບ່ອນນັ້ນໃນ”Roche”
But no one gives us any time anymore
– ແຕ່ບໍ່ມີໃຜໃຫ້ພວກເຮົາອີກຕໍ່ໄປ
He asked me once if I’d look in on his dog
– ລາວຖາມຂ້ອຍເທື່ອໜຶ່ງວ່າຂ້ອຍຈະເບິ່ງໝາຂອງລາວ
You made an offer for it, then you ran off
– ທ່ານໄດ້ສະເຫນີສໍາລັບມັນ,ຫຼັງຈາກນັ້ນທ່ານໄດ້ແລ່ນໄປ
I got this picture of us, gets in my head
– ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບຮູບພາບຂອງພວກເຮົານີ້,ໄດ້ຮັບໃນຫົວຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
And all I hear is the last thing that you said
– ແລະສິ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຍິນແມ່ນສິ່ງສຸດທ້າຍທີ່ທ່ານເວົ້າວ່າ
“I listened to your problems
– “ຂ້ອຍຟັງບັນຫາຂອງເຈົ້າ
Now listen to mine”
– ດຽວນີ້ຟັງຂ້ອຍ”
I didn’t want to anymore, oh oh oh
– ຂ້ອຍບໍ່ຕ້ອງການອີກຕໍ່ໄປ,ໂອ້ຍ
And we will never be alone again
– ແລະພວກເຮົາຈະບໍ່ຢູ່ຄົນດຽວອີກ
‘Cause it doesn’t happen every day
– ເພາະມັນບໍ່ໄດ້ເກີດຂື້ນທຸກໆມື້
Kinda counted on you being a friend
– Kinda ນັບວ່າເຈົ້າເປັນເພື່ອນ
Can I give it up or give it away?
– ຂ້ອຍສາມາດເອົາມັນໄປຫລືບໍ່?
Now I thought about what I wanna say
– ບັດນີ້ເຮົາໄດ້ຄິດກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ເຮົາຈະເວົ້າ
But I never really know where to go
– ແຕ່ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍຮູ້ບ່ອນທີ່ຈະໄປ
So I chained myself to a friend
– ດັ່ງນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຕ່ອງໂສ້ຕົນເອງກັບຫມູ່ເພື່ອນ
‘Cause I know it unlocks like a door
– “ເພາະຂ້ອຍຮູ້ວ່າມັນປົດລັອກຄືປະຕູ
And we will never be alone again
– ແລະພວກເຮົາຈະບໍ່ຢູ່ຄົນດຽວອີກ
‘Cause it doesn’t happen every day
– ເພາະມັນບໍ່ໄດ້ເກີດຂື້ນທຸກໆມື້
Kinda counted on you being a friend
– Kinda ນັບວ່າເຈົ້າເປັນເພື່ອນ
Can I give it up or give it away?
– ຂ້ອຍສາມາດເອົາມັນໄປຫລືບໍ່?
Now I thought about what I wanna say
– ບັດນີ້ເຮົາໄດ້ຄິດກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ເຮົາຈະເວົ້າ
But I never really know where to go
– ແຕ່ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍຮູ້ບ່ອນທີ່ຈະໄປ
So I chained myself to a friend
– ດັ່ງນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຕ່ອງໂສ້ຕົນເອງກັບຫມູ່ເພື່ອນ
Some more again
– ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ
It didn’t matter what they wanted to see
– ມັນບໍ່ສໍາຄັນວ່າພວກເຂົາຈະເຫັນຫຍັງ
He thought he saw someone that looked just like me
– ລາວຄິດວ່າລາວເຫັນຄົນທີ່ເບິ່ງຄືກັບຂ້ອຍ
That summer memory that just never dies
– ຄວາມຊົງຈໍາໃນລະດູຮ້ອນນັ້ນທີ່ບໍ່ເຄີຍຕາຍ
We worked too long and hard to give it no time
– ພວກເຮົາໄດ້ເຮັດວຽກດົນເກີນໄປແລະຍາກທີ່ຈະໃຫ້ມັນບໍ່ມີເວລາ
He sees right through me, it’s so easy with lies
– ລາວເຫັນສິດຜ່ານຂ້ອຍ,ມັນງ່າຍຫຼາຍກັບການຕົວະ
Cracks in the road that I would try and disguise
– ຮອຍແຕກໃນຖະຫນົນຫົນທາງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຈະພະຍາຍາມແລະການປອມແປງ
He runs his scissors at the seem in the wall
– ລາວແລ່ນມີດຕັດຂອງລາວທີ່ເບິ່ງຄືວ່າຢູ່ໃນຝາ
He cannot break it down or else he would fall
– ລາວບໍ່ສາມາດທໍາລາຍມັນຫຼືອື່ນໆລາວຈະລົ້ມລົງ
One thousand lonely stars hiding in the cold
– ໜຶ່ງພັນດວງດາວທີ່ໂດດດ່ຽວລີ້ຊ່ອນຢູ່ໃນຄວາມໜາວ
Take it, I don’t wanna sing anymore
– ເອົາໄປ,ຂ້ອຍບໍ່ຢາກຮ້ອງເພງອີກຕໍ່ໄປ
“I listened to your problems
– “ຂ້ອຍຟັງບັນຫາຂອງເຈົ້າ
Now listen to mine”
– ດຽວນີ້ຟັງຂ້ອຍ”
I didn’t want to anymore, oh oh oh
– ຂ້ອຍບໍ່ຕ້ອງການອີກຕໍ່ໄປ,ໂອ້ຍ
And we will never be alone again
– ແລະພວກເຮົາຈະບໍ່ຢູ່ຄົນດຽວອີກ
‘Cause it doesn’t happen every day
– ເພາະມັນບໍ່ໄດ້ເກີດຂື້ນທຸກໆມື້
Kinda counted on you being a friend
– Kinda ນັບວ່າເຈົ້າເປັນເພື່ອນ
Can I give it up or give it away?
– ຂ້ອຍສາມາດເອົາມັນໄປຫລືບໍ່?
Now I thought about what I wanna say
– ບັດນີ້ເຮົາໄດ້ຄິດກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ເຮົາຈະເວົ້າ
But I never really know where to go
– ແຕ່ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍຮູ້ບ່ອນທີ່ຈະໄປ
So I chained myself to a friend
– ດັ່ງນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຕ່ອງໂສ້ຕົນເອງກັບຫມູ່ເພື່ອນ
‘Cause I know it unlocks like a door
– “ເພາະຂ້ອຍຮູ້ວ່າມັນປົດລັອກຄືປະຕູ
And we will never be alone again
– ແລະພວກເຮົາຈະບໍ່ຢູ່ຄົນດຽວອີກ
‘Cause it doesn’t happen every day
– ເພາະມັນບໍ່ໄດ້ເກີດຂື້ນທຸກໆມື້
Kinda counted on you being a friend
– Kinda ນັບວ່າເຈົ້າເປັນເພື່ອນ
Can I give it up or give it away?
– ຂ້ອຍສາມາດເອົາມັນໄປຫລືບໍ່?
Now I thought about what I wanna say
– ບັດນີ້ເຮົາໄດ້ຄິດກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ເຮົາຈະເວົ້າ
But I never really know where to go
– ແຕ່ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍຮູ້ບ່ອນທີ່ຈະໄປ
So I chained myself to a friend
– ດັ່ງນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຕ່ອງໂສ້ຕົນເອງກັບຫມູ່ເພື່ອນ
‘Cause I know it unlocks like a door
– “ເພາະຂ້ອຍຮູ້ວ່າມັນປົດລັອກຄືປະຕູ
I don’t understand, don’t get upset
– ຂ້ອຍບໍ່ເຂົ້າໃຈ,ຢ່າອຸກໃຈ
I’m not with you
– ວ່າພວກເພິ່ນບໍ່ໄດ້ຢູ່ກັບທ່ານໂດຍກົງ
We’re swimming around
– ພວກເຮົາກໍາລັງລອຍປະມານ
It’s all I do, when I’m with you
– ມັນເປັນການທັງຫມົດທີ່ຂ້າພະເຈົ້າເຮັດແນວໃດ,ໃນເວລາທີ່ຂ້າພະເຈົ້າກັບທ່ານ
And we will never be alone again
– ແລະພວກເຮົາຈະບໍ່ຢູ່ຄົນດຽວອີກ
‘Cause it doesn’t happen every day
– ເພາະມັນບໍ່ໄດ້ເກີດຂື້ນທຸກໆມື້
Kinda counted on you being a friend
– Kinda ນັບວ່າເຈົ້າເປັນເພື່ອນ
Can I give it up or give it away?
– ຂ້ອຍສາມາດເອົາມັນໄປຫລືບໍ່?
Now I thought about what I wanna say
– ບັດນີ້ເຮົາໄດ້ຄິດກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ເຮົາຈະເວົ້າ
But I never really know where to go
– ແຕ່ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍຮູ້ບ່ອນທີ່ຈະໄປ
So I chained myself to a friend
– ດັ່ງນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຕ່ອງໂສ້ຕົນເອງກັບຫມູ່ເພື່ອນ
‘Cause I know it unlocks like a door
– “ເພາະຂ້ອຍຮູ້ວ່າມັນປົດລັອກຄືປະຕູ
And we will never be alone again
– ແລະພວກເຮົາຈະບໍ່ຢູ່ຄົນດຽວອີກ
‘Cause it doesn’t happen every day
– ເພາະມັນບໍ່ໄດ້ເກີດຂື້ນທຸກໆມື້
Kinda counted on you being a friend
– Kinda ນັບວ່າເຈົ້າເປັນເພື່ອນ
Can I give it up or give it away?
– ຂ້ອຍສາມາດເອົາມັນໄປຫລືບໍ່?
Now I thought about what I wanna say
– ບັດນີ້ເຮົາໄດ້ຄິດກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ເຮົາຈະເວົ້າ
But I never really know where to go
– ແຕ່ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍຮູ້ບ່ອນທີ່ຈະໄປ
So I chained myself to a friend
– ດັ່ງນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຕ່ອງໂສ້ຕົນເອງກັບຫມູ່ເພື່ອນ
‘Cause I know it unlocks like a door
– “ເພາະຂ້ອຍຮູ້ວ່າມັນປົດລັອກຄືປະຕູ