Lizzo – About Damn Time Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Anyway-
– De Toute Façon-

It’s bad bitch o’clock, yeah, it’s thick:30
– C’est une mauvaise heure de salope, ouais, c’est épais: 30
I’ve been through a lot, but I’m still flirty (okay)
– J’ai traversé beaucoup de choses, mais je suis toujours dragueur (d’accord)
Is everybody back up in the building?
– Est-ce que tout le monde est de retour dans le bâtiment?
It’s been a minute, tell me how you’re healing
– Ça fait une minute, dis-moi comment tu guéris
‘Cause I’m about to get into my feelings
– Parce que je suis sur le point d’entrer dans mes sentiments
How you feeling? How you feel right now?
– Comment tu te sens? Comment tu te sens en ce moment?

Oh, I’ve been so down and under pressure
– Oh, j’ai été tellement déprimé et sous pression
I’m way too fine to be this stressed, yeah
– Je suis bien trop bien pour être aussi stressé, ouais
Oh, I’m not the girl I was or used to be, uh
– Oh, je ne suis pas la fille que j’étais ou que j’étais, euh
Bitch, I might be better
– Salope, je pourrais être mieux

Turn up the music, turn down the lights
– Augmentez la musique, baissez les lumières
I’ve got a feeling I’m gon’ be alright
– J’ai le sentiment que je vais aller bien
Okay (okay), alright
– D’accord (d’accord), d’accord
It’s about damn time (time)
– Il s’agit de temps maudit (temps)
Turn up the music, let’s celebrate (alright)
– Montez la musique, célébrons (d’accord)
I’ve got a feeling I’m gon’ be okay
– J’ai le sentiment que je vais bien
Okay (okay), alright
– D’accord (d’accord), d’accord
It’s about damn time
– C’est à peu près le bon moment

In a minute, I’ma need a sentimental
– Dans une minute, j’ai besoin d’un sentimental
Man or woman to pump me up
– Homme ou femme pour me pomper
Feeling fussy, walking in my Balenci-ussies
– Je me sens pointilleux, marchant dans mes Balenci-ussies
Tryna bring out the fabulous
– Essayez de faire ressortir le fabuleux
‘Cause I give a fuck way too much
– Parce que je m’en fous beaucoup trop
I’ma need, like, two shots in my cup
– J’ai besoin, genre, de deux coups dans ma tasse
Wanna get up, wanna get down
– Je veux me lever, je veux descendre
Mmh, that’s how I feel right now
– Mmh, c’est ce que je ressens en ce moment

Oh, I’ve been so down and under pressure
– Oh, j’ai été tellement déprimé et sous pression
I’m way too fine to be this stressed, yeah
– Je suis bien trop bien pour être aussi stressé, ouais
Oh, I’m not the girl I was or used to be, uh
– Oh, je ne suis pas la fille que j’étais ou que j’étais, euh
Bitch, I might be better
– Salope, je pourrais être mieux

Turn up the music, turn down the lights
– Augmentez la musique, baissez les lumières
I’ve got a feeling I’m gon’ be alright
– J’ai le sentiment que je vais aller bien
Okay (okay), alright
– D’accord (d’accord), d’accord
It’s about damn time (time)
– Il s’agit de temps maudit (temps)
Turn up the music, let’s celebrate (alright)
– Montez la musique, célébrons (d’accord)
I’ve got a feeling I’m gon’ be okay
– J’ai le sentiment que je vais bien
Okay (okay), alright
– D’accord (d’accord), d’accord
It’s about damn time (bitch!)
– C’est à peu près le bon moment (salope!)

‘Cause, uh, you know what time it is, uh
– Parce que, euh, tu sais quelle heure il est, euh
I’m coming out tonight
– Je sors ce soir
I’m coming out tonight (uh-huh)
– Je sors ce soir (uh-huh)
I’m coming out tonight
– Je sors ce soir
I’m coming out tonight (ooh)
– Je sors ce soir (ooh)
I’m coming out tonight
– Je sors ce soir
I’m coming out tonight
– Je sors ce soir
Okay (okay), alright (alright)
– D’accord (d’accord), d’accord (d’accord)
It’s about damn time (ooh)
– Il s’agit de temps maudit (ooh)

I’m coming out tonight (let’s go)
– Je sors ce soir (allons-y)
I’m coming out tonight (coming out tonight)
– Je sors ce soir (je sors ce soir)
I’m coming out tonight
– Je sors ce soir
I’m coming out tonight (ooh)
– Je sors ce soir (ooh)
I’m coming out tonight
– Je sors ce soir
I’m coming out tonight (coming out tonight)
– Je sors ce soir (je sors ce soir)
Okay (okay), alright
– D’accord (d’accord), d’accord
It’s about damn time (oh-oh-oh-oh)
– C’est à peu près le bon moment (oh-oh-oh-oh)

Bitch
– Salope
Yeah, yeah
– Ouais, ouais
It’s about damn time
– C’est à peu près le bon moment


Lizzo

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: