व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
It’s the most beautiful time of the year
– हा वर्षातील सर्वात सुंदर काळ आहे
Lights fill the streets, spreading so much cheer
– रस्त्यावर दिवे भरले, इतका उत्साह पसरला
I should be playing in the winter snow
– मी हिवाळ्यातील बर्फात खेळायला पाहिजे
But I’ma be under the mistletoe
– पण मी मिस्टेलटोच्या खाली आहे
I don’t wanna miss out on the holiday
– मी सुट्टीच्या दिवशी गमावू इच्छित नाही
But I can’t stop staring at your face
– पण मी तुझ्या चेहऱ्याकडे बघून थांबू शकत नाही
I should be playing in the winter snow
– मी हिवाळ्यातील बर्फात खेळायला पाहिजे
But I’ma be under the mistletoe
– पण मी मिस्टेलटोच्या खाली आहे
With you, shawty with you
– तुझ्याबरोबर, तुझ्याबरोबर शॉटी
With you, shawty with you
– तुझ्याबरोबर, तुझ्याबरोबर शॉटी
With you, under the mistletoe
– तुझ्याबरोबर, मिस्टेलटोच्या खाली
Everyone’s gathering around the fire
– आगीच्या भोवती सर्वजण एकत्र येत आहेत
Chestnuts roasting like a hot July
– खस्ताखोरांना गरम जुलैप्रमाणे भाजले जाते
I should be chilling with my folks, I know
– मी माझ्या लोकांबरोबर थंड व्हायला पाहिजे, मला माहित आहे
But I’ma be under the mistletoe
– पण मी मिस्टेलटोच्या खाली आहे
Word on the street, Santa’s coming tonight
– रस्त्यावर शब्द, सांता आज रात्री येत आहे
Reindeer’s flying through the sky so high
– रेनडिअर आकाशातून इतक्या उंच उडत आहे
I should be making a list, I know
– मी एक यादी तयार करणे आवश्यक आहे, मला माहित आहे
But I’ma be under the mistletoe
– पण मी मिस्टेलटोच्या खाली आहे
With you, shawty with you
– तुझ्याबरोबर, तुझ्याबरोबर शॉटी
With you, shawty with you
– तुझ्याबरोबर, तुझ्याबरोबर शॉटी
With you, under the mistletoe
– तुझ्याबरोबर, मिस्टेलटोच्या खाली
With you, shawty with you
– तुझ्याबरोबर, तुझ्याबरोबर शॉटी
With you, shawty with you
– तुझ्याबरोबर, तुझ्याबरोबर शॉटी
With you, under the mistletoe
– तुझ्याबरोबर, मिस्टेलटोच्या खाली
Ayy love
– अय प्रेम
The wise men followed the star (the wise men followed the star)
– ज्ञानेश्वरांनी तारेवरची कसरत केली (अग्रलेख)
The way I followed my heart
– मी माझ्या हृदयाचे अनुसरण केले
And it led me to a miracle
– आणि मला एका चमत्काराकडे नेले
Ayy love (ayy love)
– आय लव्ह (आय लव्ह)
Don’t you buy me nothing (don’t you buy me nothing)
– तू मला काही विकत घेऊ नकोस (मला काही विकत घेऊ नकोस)
‘Cause I am feeling one thing, your lips on my lips
– कारण मला एक गोष्ट जाणवत आहे, तुझ्या ओठांवर माझे ओठ
That’s a merry, merry Christmas
– तो एक आनंदी, मेरी ख्रिसमस आहे
It’s the most beautiful time of the year
– हा वर्षातील सर्वात सुंदर काळ आहे
Lights fill the streets, spreading so much cheer
– रस्त्यावर दिवे भरले, इतका उत्साह पसरला
I should be playing in the winter snow
– मी हिवाळ्यातील बर्फात खेळायला पाहिजे
But I’ma be under the mistletoe
– पण मी मिस्टेलटोच्या खाली आहे
I don’t wanna miss out on the holiday
– मी सुट्टीच्या दिवशी गमावू इच्छित नाही
But I can’t stop staring at your face
– पण मी तुझ्या चेहऱ्याकडे बघून थांबू शकत नाही
I should be playing in the winter snow
– मी हिवाळ्यातील बर्फात खेळायला पाहिजे
But I’ma be under the mistletoe
– पण मी मिस्टेलटोच्या खाली आहे
With you, shawty with you
– तुझ्याबरोबर, तुझ्याबरोबर शॉटी
With you, shawty with you
– तुझ्याबरोबर, तुझ्याबरोबर शॉटी
With you, under the mistletoe (yeah)
– तुझ्याबरोबर, मिस्टेलटोच्या खाली (होय)
With you, shawty with you
– तुझ्याबरोबर, तुझ्याबरोबर शॉटी
With you, shawty with you
– तुझ्याबरोबर, तुझ्याबरोबर शॉटी
With you, under the mistletoe (under the mistletoe)
– तुझ्यासोबत, मिस्टेलटोच्या खाली (मिस्टेलटोच्या खाली)
Kiss me underneath the mistletoe (kiss me underneath the mistletoe)
– मिस्टलेटोच्या खाली मला चुंबन द्या (मिस्टलेटोच्या खाली मला चुंबन द्या)
Show me, baby, that you love me so-oh-oh, oh, oh, oh (oh, oh, oh, yeah)
– मला दाखवा, बाळ, आपण प्रेम करतो म्हणून मला-अरे-अरे, अरे, अरे, अरे (अरे, अरे, अरे, होय)
Kiss me underneath the mistletoe (kiss me underneath the mistletoe)
– मिस्टलेटोच्या खाली मला चुंबन द्या (मिस्टलेटोच्या खाली मला चुंबन द्या)
Show me, baby, that you love me so-oh-oh, oh, oh, oh (whoa, whoa)
– मला दाखवा, बाळ, की तू माझ्यावर खूप प्रेम करतोस-ओह, ओह, ओह, ओह, ओह, ओह, ओह, ओह, ओह, ओह, ओह, ओह, ओह, ओह, ओह