The Ronettes – Sleigh Ride Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Just hear those sleigh bells jingling
– Il suffit d’entendre ces cloches de traîneau tinter
Ring tingle tingling too (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Picotement de l’anneau aussi (anneau-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Come on, it’s lovely weather
– Allez, il fait beau
For a sleigh ride together with you (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Pour une balade en traîneau avec vous (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)

Outside the snow is falling
– Dehors la neige tombe
And friends are calling, “Yoo hoo” (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Et les amis appellent, ” Yoo hoo “(sonnez-un-ling-un-ling-un-ding-dong-ding)
Come on, it’s lovely weather
– Allez, il fait beau
For a sleigh ride together with you
– Pour une balade en traîneau avec vous
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Anneau-une-lingue-une-lingue-un-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Anneau-une-lingue-une-lingue-un-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Anneau-une-lingue-une-lingue-un-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Anneau-une-lingue-une-lingue-un-ding-dong-ding)

Our cheeks are nice and rosy
– Nos joues sont belles et roses
And comfy and cosy are we (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Et confortables et douillets sommes-nous (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
We’re snuggled up together
– Nous sommes blottis ensemble
Like two birds of a feather would be (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Comme deux oiseaux d’une plume seraient (anneau-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)

Let’s take the road before us
– Prenons la route devant nous
And sing a chorus or two (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Et chanter un refrain ou deux (sonner-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Come on, it’s lovely weather
– Allez, il fait beau
For a sleigh ride together with you
– Pour une balade en traîneau avec vous
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Anneau-une-lingue-une-lingue-un-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Anneau-une-lingue-une-lingue-un-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Anneau-une-lingue-une-lingue-un-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Anneau-une-lingue-une-lingue-un-ding-dong-ding)

(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Anneau-une-lingue-une-lingue-un-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Anneau-une-lingue-une-lingue-un-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Anneau-une-lingue-une-lingue-un-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Anneau-une-lingue-une-lingue-un-ding-dong-ding)

Our cheeks are nice and rosy
– Nos joues sont belles et roses
And comfy and cosy are we (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Et confortables et douillets sommes-nous (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
We’re snuggled up together
– Nous sommes blottis ensemble
Like two birds of a feather would be (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Comme deux oiseaux d’une plume seraient (anneau-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)

Let’s take a road before us
– Prenons une route devant nous
And sing a chorus or two (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Et chanter un refrain ou deux (sonner-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Come on, it’s lovely weather
– Allez, il fait beau
For a sleigh ride together with you
– Pour une balade en traîneau avec vous
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Anneau-une-lingue-une-lingue-un-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Anneau-une-lingue-une-lingue-un-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Anneau-une-lingue-une-lingue-un-ding-dong-ding)


The Ronettes

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: