胸ぐらを掴まれて 強烈なパンチを
– er packte meine Brust und schlug mich hart.
食らってよろけて 肩を並べうずくまった
– ich saß auf meinen Schultern und hockte.
予報通りの雨に お前はにやけて
– der Regen ist wie prognostiziert, und du flippst aus.
「傷口が綺麗になる」なんて嘘をつく
– du lügst mich an, dass die Wunde sauber sein wird.
いつも口喧嘩さえ
– sogar die ganze Zeit streiten.
うまく出来ないくせして
– du kannst es nicht tun.
冴えない冗談言うなよ
– sei nicht albern. witze nicht.
あまりのつまらなさに目が潤んだ
– es war so langweilig, dass meine Augen angefeuchtet waren.
何度も 青アザだらけで涙を
– so oft war ich mit blauen Blutergüssen bedeckt und weinte.
流して 流して
– Gießen Sie es über. Gießen Sie es über.
不安定な心を肩に預け合いながら
– während Sie einen instabilen Geist auf Ihren Schultern halten
腐り切ったバッドエンドに抗う
– gegen ein faules schlechtes Ende.
なぜだろう 喜びよりも心地よい痛み
– Warum sollte ein angenehmer Schmerz als Vergnügen
ずっしりと響いて
– es wird so klingen, als würde es so klingen, als würde es so klingen
濡れた服に舌打ちしながら
– während Zunge klatscht auf nasse Kleidung
腫れ上がった顔を見合って笑う
– ich lache über mein geschwollenes Gesicht.
土砂降りの夜に 誓ったリベンジ
– Gelobte Rache in der Nacht des Regengusses
胸ぐらを掴み返して 反撃のパンチを
– nimm sie zurück und schlag sie zurück.
繰り出すくらいじゃなきゃ お前の隣には立てないから
– ich kann nicht neben dir stehen, wenn ich es nicht herausgebe.
相手が何であれ日知らない
– ich weiß nicht, wer Sie sind. ich weiß nicht, wer Sie sind.
何度脅されても諦めない
– egal wie oft ich bedroht wurde, ich werde nicht aufgeben.
忘れるな 忘れるなと 言い聞かせ続けたのに
– vergiss nicht. ich habe dir immer gesagt, du sollst es nicht vergessen.
やり直して しくじって
– ich fing von vorne an. ich hab ‘ s vermasselt.
やり過ごして 離れたいね(どうして)
– Ich möchte es durchgehen und gehen (warum)
やり直して しくじって(どうして)
– Versuchen Sie es erneut und scheitern (warum)
やり過ごして 肩落として
– ich gehe durch sie hindurch, ich gehe durch sie hindurch, ich gehe durch sie hindurch, ich gehe durch sie hindurch.
どうして
– Warum?
あぁ傘はいらないから
– ja, ich brauche keinen Regenschirm.
言葉を一つくれないか
– kannst du mir ein Wort geben?
微温い優しさではなく
– es ist nicht nur warme Freundlichkeit.
弱音に侵された胸の奥を抉るような言葉を
– worte wie das Aushöhlen des Brustrückens, das durch einen schwachen Ton verletzt wurde
何度も 青アザだらけで涙を
– so oft war ich mit blauen Blutergüssen bedeckt und weinte.
流して 流して
– Gießen Sie es über. Gießen Sie es über.
不安定な心を肩に預け合いながら
– während Sie einen instabilen Geist auf Ihren Schultern halten
腐り切ったバッドエンドに抗う
– gegen ein faules schlechtes Ende.
なぜだろう 喜びよりも心地よい痛み
– Warum sollte ein angenehmer Schmerz als Vergnügen
ずっしりと響いて
– es wird so klingen, als würde es so klingen, als würde es so klingen
濡れた服に舌打ちしながら
– während Zunge klatscht auf nasse Kleidung
腫れ上がった顔を見合って笑う
– ich lache über mein geschwollenes Gesicht.
土砂降りの夜に
– in der Nacht des Regengusses
囚われの日々に
– in den Tagen der Gefangenschaft
問いかけるように
– um Fragen zu stellen.
光った瞳の中で
– In den leuchtenden Augen
誓ったリベンジ
– Gelobte Rache

Official HIGE DANdism – Cry Baby Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.