The Waitresses – Christmas Wrapping Engleski Tekstovi & Bosanski Prijevodi

Video Klip

Tekstovi

Bah! Humbug! Now that’s too strong
– Bah! Glupost! To je prejako.
‘Cause it is my favorite holiday
– Jer je to moj omiljeni praznik
But all this year’s been a busy blur
– Ali sve ove godine je bio zauzet mutno
Don’t think I have the energy
– Mislim da nemam energije.

To add to my already mad rush
– Da dodam svoju ionako ludu žurbu
Just ’cause it’s ’tis the season
– Samo zato što je sezona
The perfect gift for me would be
– Savršen poklon za mene bi bio
Completions and connections left from last year
– Završetak i veze ostavljene od prošle godine

Ski shop encounter, most interesting
– Susret sa skijaškom trgovinom, najzanimljiviji
Had his number but never the time
– Imao je svoj broj, ali nikad vrijeme.
Most of ’81 passed along those lines
– Većina ‘ 81 prošla je tim linijama

So deck those halls
– Dakle, deck te hodnike
Trim those trees
– Podreži to drveće.
Raise up cups of Christmas cheer
– Podignite šalice božićnog veselja
I just need to catch my breath
– Samo moram doći do daha.
Christmas by myself this year
– Božić sam ove godine

Calendar picture, frozen landscape
– Kalendarska slika, smrznuti pejzaž
Chill this room for 24 days
– Ohladite ovu sobu 24 dana
Evergreens, sparkling snow
– Zimzeleni, pjenušavi snijeg
Get this winter over with!
– Završi sa ovom zimom!

Flashback to springtime, saw him again
– Flashback to springtime, see him again
Would have been good to go for lunch
– Bilo bi dobro da odemo na ručak.
Couldn’t agree when we were both free
– Nisam se mogao složiti kad smo oboje bili slobodni.
We tried, we said we’d keep in touch
– Pokušali smo, rekli smo da ćemo ostati u kontaktu

Didn’t of course, ’til summertime
– Naravno, do ljeta.
Out to the beach, to his boat, could I join him?
– Na plažu, na njegov brod, Mogu li mu se pridružiti?
No, this time it was me
– Ne, ovaj put sam to bio ja.
Sunburn in the third degree
– Opekotine od sunca trećeg stepena

Now the calendar’s just one page
– Kalendar je samo jedna stranica.
Of course I am excited
– Naravno da jesam.
Tonight’s the night I’ve set my mind
– Večeras je noć kada sam odlučio
Not to do too much about it
– Ne učiniti previše po tom pitanju

Merry Christmas, merry Christmas
– Sretan Božić, Sretan Božić
But I think I’ll miss this one this year
– Ali mislim da će mi ovo nedostajati ove godine.
Merry Christmas, merry Christmas
– Sretan Božić, Sretan Božić
But I think I’ll miss this one this year
– Ali mislim da će mi ovo nedostajati ove godine.

Merry Christmas, merry Christmas
– Sretan Božić, Sretan Božić
But I think I’ll miss this one this year
– Ali mislim da će mi ovo nedostajati ove godine.
Merry Christmas, merry Christmas
– Sretan Božić, Sretan Božić
But I think I’ll miss this one this year
– Ali mislim da će mi ovo nedostajati ove godine.

Hardly dashing through the snow
– Teško jureći kroz snijeg
‘Cause I bundled up too tight
– ‘Cause I bundled up prejako
Last minute have-to-dos
– Last minute have-to-dos
A few cards, a few calls because it’s
– Nekoliko kartica, nekoliko poziva jer je to

RSVP
– RSVP
No, thanks, no party lights
– Ne, hvala, nema svjetla za zabavu.
It’s Christmas Eve, gonna relax
– Badnje veče je, opustiću se.
Turned down all of my invites
– Odbio sam sve moje pozivnice.

Last Fall I had a night to myself
– Prošle jeseni sam imao noć za sebe
Same guy called, Halloween party
– Isti tip zvao, Halloween party
Waited all night for him to show
– Čekao sam cijelu noć da se pojavi
This time his car wouldn’t go
– Ovaj put njegov auto nije išao

Forget it, it’s cold, it’s getting late
– Zaboravi, hladno je, kasno je.
Trudge on home to celebrate
– Dođite kući da proslavite
In a quiet way, unwind
– Na miran način, opustite se
Doing Christmas right this time
– Božić ovog puta pravi

A&P has provided me
– A & P mi je obezbijedio
With the world’s smallest turkey
– Sa najmanjom Turskom na svijetu
Already in the oven, nice and hot
– Već u rerni, lepo i vruće
Oh damn!
– Prokletstvo!
Guess what I forgot
– Pogodi šta sam zaboravio.

Back out in the snow
– Nazad u sneg.
To the only all night grocery
– Do jedine namirnice za cijelu noć
Here on the line is that guy I’ve been chasing all year
– Ovdje na liniji je taj tip kojeg sam jurio cijele godine.
“Spendin’ this one alone” he said
– “Spendin’ this one alone ” on je rekao
“Need a break, this year’s been crazy”
– “Treba mi odmor, ova godina je bila luda”

I said, “Me too, but why are you…?
– Rekao sam: “i ja, ali zašto si ti…?
You mean you forgot cranberries too?”
– I ti si zaboravila brusnice?”
Then suddenly we laughed and laughed
– Onda smo se odjednom nasmijali i nasmijali
Caught on to what was happening
– Uhvaćen na ono što se dešava
That Christmas magic’s brought this tale
– Ta božicna magija je donela ovu pricu
To a very happy ending
– Do veoma srećnog kraja

Merry Christmas, merry Christmas
– Sretan Božić, Sretan Božić
Couldn’t miss this one this year
– Ovo nisam mogao propustiti ove godine
Merry Christmas, merry Christmas
– Sretan Božić, Sretan Božić
Couldn’t miss this one this year
– Ovo nisam mogao propustiti ove godine

Merry Christmas, merry Christmas
– Sretan Božić, Sretan Božić
Couldn’t miss this one this year
– Ovo nisam mogao propustiti ove godine
Merry Christmas, merry Christmas
– Sretan Božić, Sretan Božić
Couldn’t miss this one this year
– Ovo nisam mogao propustiti ove godine

Merry Christmas, merry Christmas
– Sretan Božić, Sretan Božić
Couldn’t miss this one this year
– Ovo nisam mogao propustiti ove godine
Merry Christmas, merry Christmas
– Sretan Božić, Sretan Božić
Couldn’t miss this one this year
– Ovo nisam mogao propustiti ove godine
Merry Christmas, merry Christmas
– Sretan Božić, Sretan Božić


The Waitresses

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: