Видео Клип
Окутуу
Bah! Humbug! Now that’s too strong
– Бах! Хумбуг! Азыр бул өтө күчтүү
‘Cause it is my favorite holiday
– Анткени бул менин сүйүктүү майрамым
But all this year’s been a busy blur
– Бирок быйылкы жылдын баары бүдөмүк болду
Don’t think I have the energy
– Менде энергия жок деп ойлойм
To add to my already mad rush
– Менин буга чейин жинди шашылыш кошуу үчүн
Just ’cause it’s ’tis the season
– “Анткени бул мезгил”
The perfect gift for me would be
– Мен үчүн эң сонун белек
Completions and connections left from last year
– Өткөн жылдан калган бүтүрүүлөр жана байланыштар
Ski shop encounter, most interesting
– Лыжа дүкөнү жолугушуу, абдан кызыктуу
Had his number but never the time
– Анын номери бар болчу бирок эч качан
Most of ’81 passed along those lines
– 81-жылдын көпчүлүк бөлүгү ушул багытта өткөн
So deck those halls
– Ошентип ошол залдарды палуба
Trim those trees
– Ошол дарактарды кыркыңыз
Raise up cups of Christmas cheer
– Рождество майрамын чөйчөктөрдү көтөрүңүз
I just need to catch my breath
– Мен жөн гана дем алышым керек
Christmas by myself this year
– Быйылкы рождествону өзүм өткөрөм
Calendar picture, frozen landscape
– Календардык Сүрөт, тоңгон пейзаж
Chill this room for 24 days
– Бул бөлмөнү 24 күн муздатыңыз
Evergreens, sparkling snow
– Дайыма жашыл, жылтылдаган кар
Get this winter over with!
– Ушул кышты кошуп алыңыз!
Flashback to springtime, saw him again
– Жаз келип, аны кайрадан көрдүм
Would have been good to go for lunch
– Түшкү тамакка баруу жакшы болмок
Couldn’t agree when we were both free
– Экөөбүз тең эркиндикке чыкканда макул боло алган жокпуз
We tried, we said we’d keep in touch
– Биз аракет кылдык, биз байланышта болобуз дедик
Didn’t of course, ’til summertime
– Албетте, жай мезгилине чейин
Out to the beach, to his boat, could I join him?
– Жээкке, анын кайыгына, мен ага кошула аламбы?
No, this time it was me
– Жок, бул жолу мен болдум
Sunburn in the third degree
– Үчүнчү даражадагы күн күйүү
Now the calendar’s just one page
– Азыр календарь бир гана барак
Of course I am excited
– Албетте мен толкунданып жатам
Tonight’s the night I’ve set my mind
– Бүгүн кечинде мен өз оюмду билдирдим
Not to do too much about it
– Бул жөнүндө көп нерсе кылбаңыз
Merry Christmas, merry Christmas
– Рождество, Рождество майрамы менен куттуктайм
But I think I’ll miss this one this year
– Бирок мен быйыл аны сагынам деп ойлойм
Merry Christmas, merry Christmas
– Рождество, Рождество майрамы менен куттуктайм
But I think I’ll miss this one this year
– Бирок мен быйыл аны сагынам деп ойлойм
Merry Christmas, merry Christmas
– Рождество, Рождество майрамы менен куттуктайм
But I think I’ll miss this one this year
– Бирок мен быйыл аны сагынам деп ойлойм
Merry Christmas, merry Christmas
– Рождество, Рождество майрамы менен куттуктайм
But I think I’ll miss this one this year
– Бирок мен быйыл аны сагынам деп ойлойм
Hardly dashing through the snow
– Кардын арасынан чуркап өтүү кыйын
‘Cause I bundled up too tight
– Анткени мен өтө эле тыгыз топтолдум
Last minute have-to-dos
– Акыркы мүнөттөрдө
A few cards, a few calls because it’s
– Бир нече карталар, бир нече чалуулар, анткени ал
RSVP
– РСВП
No, thanks, no party lights
– Жок, Рахмат, партия жарыгы жок
It’s Christmas Eve, gonna relax
– Рождествонун алдында эс алабыз
Turned down all of my invites
– Бардык чакырууларымдан баш тарттым
Last Fall I had a night to myself
– Өткөн күздө мен өзүм үчүн бир түн болду
Same guy called, Halloween party
– Ошол эле жигит, Хэллоуин кечеси
Waited all night for him to show
– Аны түнү бою күттү
This time his car wouldn’t go
– Бул жолу анын машинеси жок
Forget it, it’s cold, it’s getting late
– Эсиңизде болсун, суук, кеч болуп калды
Trudge on home to celebrate
– Майрамдоо үчүн үйдө трудж
In a quiet way, unwind
– Тынч жол менен, шамалдан арылуу
Doing Christmas right this time
– Бул жолу рождествону туура өткөрүү
A&P has provided me
– А&п мага берген
With the world’s smallest turkey
– Дүйнөдөгү эң кичинекей Түркия менен
Already in the oven, nice and hot
– Духовкада, жакшы жана ысык
Oh damn!
– Оо, каргыш!
Guess what I forgot
– Эмнени унутуп калганымды элестетип көрсөңөр
Back out in the snow
– Кардын ичинде
To the only all night grocery
– Түнү бою жалгыз азык түлүк дүкөнүнө
Here on the line is that guy I’ve been chasing all year
– Бул жерде мен жыл бою кууп жүргөн жигит
“Spendin’ this one alone” he said
– “Бул акчаны жалгыз коротуп жатам” деди ал
“Need a break, this year’s been crazy”
– “Быйылкы жыл жинди болду”
I said, “Me too, but why are you…?
– Мен: “мен дагы, бирок эмне үчүн сенсиң?” – дедим…?
You mean you forgot cranberries too?”
– Мүкжидекти да унутуп калдыңызбы?”
Then suddenly we laughed and laughed
– Анан күтүлбөгөн жерден күлүп жибердик
Caught on to what was happening
– Эмне болуп жатканына көзү жетти
That Christmas magic’s brought this tale
– Ошол Рождествонун сыйкырдуулугу бул жомокту алып келди
To a very happy ending
– Абдан бактылуу аяктоо
Merry Christmas, merry Christmas
– Рождество, Рождество майрамы менен куттуктайм
Couldn’t miss this one this year
– Быйылкы жылды сагындым деп айта албайм
Merry Christmas, merry Christmas
– Рождество, Рождество майрамы менен куттуктайм
Couldn’t miss this one this year
– Быйылкы жылды сагындым деп айта албайм
Merry Christmas, merry Christmas
– Рождество, Рождество майрамы менен куттуктайм
Couldn’t miss this one this year
– Быйылкы жылды сагындым деп айта албайм
Merry Christmas, merry Christmas
– Рождество, Рождество майрамы менен куттуктайм
Couldn’t miss this one this year
– Быйылкы жылды сагындым деп айта албайм
Merry Christmas, merry Christmas
– Рождество, Рождество майрамы менен куттуктайм
Couldn’t miss this one this year
– Быйылкы жылды сагындым деп айта албайм
Merry Christmas, merry Christmas
– Рождество, Рождество майрамы менен куттуктайм
Couldn’t miss this one this year
– Быйылкы жылды сагындым деп айта албайм
Merry Christmas, merry Christmas
– Рождество, Рождество майрамы менен куттуктайм