Rauw Alejandro – Aquel Nap ZzZz Spaans Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

Tú dormida encima de mí
– Je slaapt bovenop me.
La brisa viene del mar
– De wind komt uit de zee
No te dejo de mirar
– Ik blijf naar je kijken
Eres mi niña de cristal
– Jij bent mijn kristal meisje

Juro que yo mato por ti
– Ik zweer dat ik voor je zal moorden.
Aunque sé que sabes cuidarte sola
– Ook al Weet ik dat je weet hoe je voor jezelf moet zorgen
Quisiera detener la hora
– Ik wil het uur stoppen
Pero el tiempo se va como las olas
– Maar de tijd gaat weg als de golven

Toda mi tristeza te llevastes
– Al mijn verdriet dat je wegnam
Con un beso tuyo me calmastes
– Met een kus van jou kalmeerde je me.
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– Ik heb je gezeild en je hebt me verlaten (ah-ah, ah-ah)

¿Cómo llegamos aquí? solo el deseo lo sabe
– Hoe zijn we hier gekomen? alleen het verlangen Weet
Y todo el tiempo quе te tengo cerca
– En de hele tijd houd ik je dichtbij
No quiеro que se acabe
– Ik wil niet dat het eindigt.

Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– En als dit een fout was, zou ik het weer mis hebben
De tu cora’ no quiero mudarme
– From your heart ‘I don’ t want to move
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– Ik zorg voor jou en jij zorgt voor mij.’

Aunque se vaya el sol, contigo el día nunca acaba
– Zelfs als de zon ondergaat, met jou eindigt de dag nooit
Dale, acaba y llega pa’ comerte la cara (ah-ah)
– Kom op, eindig en kom je gezicht Eten (ah-ah)
El joseo to’ los días hasta la madrugada
– De joseo naar ‘ de dagen tot de vroege ochtend
Pa’ llevarte a Tokyo y que nunca falte nada
– Om je mee te nemen naar Tokyo en nooit iets te missen

Tú mi 24 de diciembre
– Jij mijn 24 December
Estas gana’ no se acaban, son por siempre
– Deze overwinningen eindigen niet, ze zijn voor altijd
Fuck el pasado, solo importa tu presente
– Fuck het verleden, alleen het heden is belangrijk
Aún siento mariposas cuando te tengo de frente
– Ik voel nog steeds vlinders als ik je voor me heb

Yeah, mami, tú brillas sin luz (luz)
– Ja, Mama, je schijnt zonder licht (licht)
Toy’ loco que se acabe el tour (eh-eh)
– Toy ‘ crazy dat de tour voorbij is (eh-eh)
Pa’ llegar a hacerte un par de mini tú
– Om je een paar mini you te maken
Te tengo como 100 cancione’ en el stu’
– I got you like 100 beroemd gemaakt door ‘in the stu’

Y lo sabes tú, que pa’ ti no hay excusa (no)
– En je weet dat er voor jou geen excuus is (nee)
Mi boca está llena del mac que tú usa’ (ey)
– Mijn mond zit vol met de mac die je gebruikt ‘(ey)
Cuando te viste’ pa’ salir tú siempre abusa’ (uh-uh)
– Als je je verkleedt ‘ om ‘uit te gaan, mishandelt je altijd’ (uh-uh)
Tu trajecito prada va con mi medusa (ey)
– Je kleine prada pak gaat met mijn kwallen (hey)

Tú dormida encima de mí (de mí)
– Je slaapt bovenop mij (van mij)
La brisa viene del mar (mar)
– De wind komt uit de zee (zee)
No te dejo de mirar
– Ik blijf naar je kijken
Eres mi niña de cristal (oh-uh-uh)
– Je bent mijn kristal meisje (oh-uh-uh)
Juro que yo mato por ti
– Ik zweer dat ik voor je zal moorden.

Aunque sé que sabes cuidarte sola (woh-oh)
– Ook al Weet ik dat je weet hoe je voor jezelf moet zorgen (woh-oh)
Quisiera detener la hora
– Ik wil het uur stoppen
Pero el tiempo se va como las olas (Eh-eh)
– Maar de tijd gaat weg als de golven (Eh-eh)

Toda mi tristeza te llevastes (oh)
– Al mijn verdriet dat je wegnam (oh)
Con un beso tuyo me calmastes
– Met een kus van jou kalmeerde je me.
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– Ik heb je gezeild en je hebt me verlaten (ah-ah, ah-ah)

¿Cómo llegamos aquí? Solo el deseo lo sabe
– Hoe zijn we hier gekomen? Alleen het verlangen Weet
Y todo el tiempo que te tengo cerca
– En de hele tijd houd ik je dichtbij
No quiero que se acabe
– Ik wil niet dat het eindigt.
Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– En als dit een fout was, zou ik het weer mis hebben
De tu cora’ no quiero mudarme
– From your heart ‘I don’ t want to move
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– Ik zorg voor jou en jij zorgt voor mij.’

Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– Ik zorg voor jou en jij zorgt voor mij’, baby (take care’, baby)
Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– Ik zorg voor jou en jij zorgt voor mij’, baby (take care’, baby)

Noche, te me fuiste
– Nacht, je hebt me verlaten
¿Por qué no te quedaste con nosotros?
– Waarom bleef je niet bij ons?
Como prometiste aquella luna
– Zoals je die maan beloofde

Noche, te me fuiste
– Nacht, je hebt me verlaten
Si yo (si yo)
– Als ik (als ik)
Solo quiero contigo, woh-oh-oh, woh-oh-oh
– Ik wil gewoon met je, woh-oh-oh, woh-oh-oh
No quiero a nadie más (a nadie más)
– Ik wil niemand anders (niemand anders)
Quiero que seas tú (que seas tú)
– Ik wil dat het jou is (om jou te zijn)


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: