Rauw Alejandro – Aquel Nap ZzZz Ispanų Lyrikos & Lietuvos Vertimas

Vaizdo Klipas

Lyrikos

Tú dormida encima de mí
– Jūs miega ant manęs
La brisa viene del mar
– Vėjas ateina iš jūros
No te dejo de mirar
– Aš nuolat žiūri į tave
Eres mi niña de cristal
– Jūs esate mano kristalų mergina

Juro que yo mato por ti
– Aš prisiekiu, kad nužudysiu už tave
Aunque sé que sabes cuidarte sola
– Nors aš žinau, kad tu žinai, kaip pasirūpinti savimi
Quisiera detener la hora
– Norėčiau sustabdyti valandą
Pero el tiempo se va como las olas
– Bet laikas bėga kaip bangos

Toda mi tristeza te llevastes
– Visą mano liūdesį tu atėmei
Con un beso tuyo me calmastes
– Su bučiniu iš tavęs tu mane nuraminai
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– Aš išplaukiau tave ir tu mane palikai (ah-ah, ah-ah)

¿Cómo llegamos aquí? solo el deseo lo sabe
– Kaip mes čia patekome? tik noras žino
Y todo el tiempo quе te tengo cerca
– Ir visą laiką aš tave laikau šalia
No quiеro que se acabe
– Aš nenoriu, kad tai baigtųsi

Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– Ir jei tai būtų klaida, aš vėl klystu
De tu cora’ no quiero mudarme
– Iš tavo širdies ‘ aš nenoriu judėti
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– Aš rūpinuosi tavimi, o tu rūpiniesi manimi’, mažute

Aunque se vaya el sol, contigo el día nunca acaba
– Net jei saulė nusileidžia, su jumis diena niekada nesibaigia
Dale, acaba y llega pa’ comerte la cara (ah-ah)
– Nagi, baigti ir ateiti valgyti savo veidą (ah-ah)
El joseo to’ los días hasta la madrugada
– Joseo į ‘ dienas iki ankstyvo ryto
Pa’ llevarte a Tokyo y que nunca falte nada
– Nuvesti jus į Tokiją ir niekada nieko nepraleisti

Tú mi 24 de diciembre
– Jūs mano gruodžio 24 d
Estas gana’ no se acaban, son por siempre
– Šios pergalės nesibaigia, jos yra amžinai
Fuck el pasado, solo importa tu presente
– Fuck praeitį, tik jūsų dabarties klausimais
Aún siento mariposas cuando te tengo de frente
– Aš vis dar jaučiu drugelius, kai turiu tave priešais mane

Yeah, mami, tú brillas sin luz (luz)
– Taip, mamyte, tu spindi be šviesos (šviesos)
Toy’ loco que se acabe el tour (eh-eh)
– Žaislas ‘ crazy, kad kelionė baigėsi (eh-eh)
Pa’ llegar a hacerte un par de mini tú
– Norėdami gauti, kad jums Mini jums pora
Te tengo como 100 cancione’ en el stu’
– Aš turiu jums patinka 100 daina ‘į stu’

Y lo sabes tú, que pa’ ti no hay excusa (no)
– Ir jūs tai žinote, kad jums nėra pasiteisinimo (ne)
Mi boca está llena del mac que tú usa’ (ey)
– Mano burna yra pilna mac jūs naudojate’ (ey)
Cuando te viste’ pa’ salir tú siempre abusa’ (uh-uh)
– Kai jūs puošniai apsirengti ‘ išeiti jūs visada piktnaudžiavimo ‘(uh-uh)
Tu trajecito prada va con mi medusa (ey)
– Jūsų mažasis Prada kostiumas eina su mano medūza (ei)

Tú dormida encima de mí (de mí)
– Jūs miega ant manęs (apie mane)
La brisa viene del mar (mar)
– Vėjas ateina iš jūros (jūra)
No te dejo de mirar
– Aš nuolat žiūri į tave
Eres mi niña de cristal (oh-uh-uh)
– Tu esi mano krištolo mergina (oh-uh-uh)
Juro que yo mato por ti
– Aš prisiekiu, kad nužudysiu už tave

Aunque sé que sabes cuidarte sola (woh-oh)
– Nors aš žinau, kad tu žinai, kaip rūpintis savimi (Oh-oh)
Quisiera detener la hora
– Norėčiau sustabdyti valandą
Pero el tiempo se va como las olas (Eh-eh)
– Bet laikas bėga kaip bangos (Eh-eh)

Toda mi tristeza te llevastes (oh)
– Visas mano liūdesys, kurį atėmei (oh)
Con un beso tuyo me calmastes
– Su bučiniu iš tavęs tu mane nuraminai
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– Aš išplaukiau tave ir tu mane palikai (ah-ah, ah-ah)

¿Cómo llegamos aquí? Solo el deseo lo sabe
– Kaip mes čia patekome? Tik noras žino
Y todo el tiempo que te tengo cerca
– Ir visą laiką aš tave laikau šalia
No quiero que se acabe
– Aš nenoriu, kad tai baigtųsi
Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– Ir jei tai būtų klaida, aš vėl klystu
De tu cora’ no quiero mudarme
– Iš tavo širdies ‘ aš nenoriu judėti
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– Aš rūpinuosi tavimi, o tu rūpiniesi manimi’, mažute

Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– Aš rūpinuosi tavimi, o tu rūpiniesi manimi’, kūdikis (rūpinkis’, kūdikis)
Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– Aš rūpinuosi tavimi, o tu rūpiniesi manimi’, kūdikis (rūpinkis’, kūdikis)

Noche, te me fuiste
– Naktis, tu mane palikai
¿Por qué no te quedaste con nosotros?
– Kodėl tu nepasilikai su mumis?
Como prometiste aquella luna
– Kaip jūs pažadėjote, kad Mėnulis

Noche, te me fuiste
– Naktis, tu mane palikai
Si yo (si yo)
– Jei aš (jei aš)
Solo quiero contigo, woh-oh-oh, woh-oh-oh
– Aš tik noriu su tavimi, Oh-oh-oh, oh-oh-oh
No quiero a nadie más (a nadie más)
– Aš nenoriu, kad niekas kitas (niekas kitas)
Quiero que seas tú (que seas tú)
– Aš noriu, kad tai būtų tu (kad būtum tu)


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: