Vidéo Klip
Lirik
Tú dormida encima de mí
– Anjeun saré di luhur kuring
La brisa viene del mar
– Angin datang ti laut
No te dejo de mirar
– Ku terus melihatmu
Eres mi niña de cristal
– Kaulah gadis kristal ku
Juro que yo mato por ti
– Sumpah ku akan membunuh mu
Aunque sé que sabes cuidarte sola
– Walau ku tahu kau tahu cara menjaga diri
Quisiera detener la hora
– Abdi hoyong ngeureunkeun jam
Pero el tiempo se va como las olas
– Tapi masa berlalu macam gelombang
Toda mi tristeza te llevastes
– Sadaya kasedihan kuring anjeun nyandak jauh
Con un beso tuyo me calmastes
– Jeung ciuman ti anjeun anjeun calmed kuring handap
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– Kuring balayar anjeun sareng anjeun ninggalkeun kuring (ah-ah, ah-ah)
¿Cómo llegamos aquí? solo el deseo lo sabe
– Kumaha urang bisa nepi ka dieu? ngan kahayang nu nyaho
Y todo el tiempo quе te tengo cerca
– Jeung sadaya waktu kuring tetep anjeun deukeut
No quiеro que se acabe
– Abdi teu hoyong eta mungkas
Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– Kalau salah, saya salah lagi
De tu cora’ no quiero mudarme
– Ti haté anjeun ‘ abdi teu hayang pindah
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– Ku jaga dirimu dan kau jaga ku, sayang
Aunque se vaya el sol, contigo el día nunca acaba
– Sanajan panonpoé surup, jeung anjeun poé pernah ends
Dale, acaba y llega pa’ comerte la cara (ah-ah)
– Hayu, rengse jeung datang ka dahar beungeut anjeun (ah-ah)
El joseo to’ los días hasta la madrugada
– Nu joseo ka ‘ poé nepi ka isuk-isuk
Pa’ llevarte a Tokyo y que nunca falte nada
– Pikeun mawa Anjeun Ka Tokyo jeung pernah sono nanaon
Tú mi 24 de diciembre
– 24 désémber anjeun
Estas gana’ no se acaban, son por siempre
– Ieu ngéléhkeun ‘ ulah mungkas, aranjeunna salawasna
Fuck el pasado, solo importa tu presente
– Fuck jaman baheula, ngan urusan hadir anjeun
Aún siento mariposas cuando te tengo de frente
– Tapi aku tetap rasa kupu-kupu bila kau ada di depan ku
Yeah, mami, tú brillas sin luz (luz)
– Hehehe, Mummy, anjeun caang tanpa lampu (lampu)
Toy’ loco que se acabe el tour (eh-eh)
– Mainan ‘ gila yén wisata geus leuwih (eh-eh)
Pa’ llegar a hacerte un par de mini tú
– Pikeun meunangkeun nyieun anjeun pasangan mini anjeun
Te tengo como 100 cancione’ en el stu’
– I got you like 100 lagu ‘dina stu’
Y lo sabes tú, que pa’ ti no hay excusa (no)
– Jeung anjeun nyaho eta, nu keur anjeun teu aya alesan (no)
Mi boca está llena del mac que tú usa’ (ey)
– Sungut mah pinuh ku mac anjeun pake ‘ (ey)
Cuando te viste’ pa’ salir tú siempre abusa’ (uh-uh)
– Lamun anjeun pakéan nepi ‘ ka ‘indit kaluar anjeun sok nyiksa’ (h -h)
Tu trajecito prada va con mi medusa (ey)
– Jas prada saeutik anjeun mana jeung jellyfish mah (hey)
Tú dormida encima de mí (de mí)
– Anjeun saré di luhur kuring (ti kuring)
La brisa viene del mar (mar)
– Angin datang ti laut (laut)
No te dejo de mirar
– Ku terus melihatmu
Eres mi niña de cristal (oh-uh-uh)
– Anjeun gadis kristal abdi (oh -h -h)
Juro que yo mato por ti
– Sumpah ku akan membunuh mu
Aunque sé que sabes cuidarte sola (woh-oh)
– Walau ku tahu kau tahu cara menjaga diri (wohohohohoho)
Quisiera detener la hora
– Abdi hoyong ngeureunkeun jam
Pero el tiempo se va como las olas (Eh-eh)
– Tapi masa berlalu seperti gelombang (Eh-eh)
Toda mi tristeza te llevastes (oh)
– Semua kesedihan yang kau lepas (oh)
Con un beso tuyo me calmastes
– Jeung ciuman ti anjeun anjeun calmed kuring handap
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– Kuring balayar anjeun sareng anjeun ninggalkeun kuring (ah-ah, ah-ah)
¿Cómo llegamos aquí? Solo el deseo lo sabe
– Kumaha urang bisa nepi ka dieu? Ngan kahayang nu nyaho
Y todo el tiempo que te tengo cerca
– Jeung sadaya waktu kuring tetep anjeun deukeut
No quiero que se acabe
– Abdi teu hoyong eta mungkas
Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– Kalau salah, saya salah lagi
De tu cora’ no quiero mudarme
– Ti haté anjeun ‘ abdi teu hayang pindah
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– Ku jaga dirimu dan kau jaga ku, sayang
Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– Kuring ngurus anjeun jeung anjeun ngurus kuring’, orok (ngurus’, orok)
Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– Kuring ngurus anjeun jeung anjeun ngurus kuring’, orok (ngurus’, orok)
Noche, te me fuiste
– Peuting, anjeun ninggalkeun kuring
¿Por qué no te quedaste con nosotros?
– Ku naon anjeun teu cicing jeung urang?
Como prometiste aquella luna
– Sakumaha anjeun jangji bulan éta
Noche, te me fuiste
– Peuting, anjeun ninggalkeun kuring
Si yo (si yo)
– Jika ku (jika ku)
Solo quiero contigo, woh-oh-oh, woh-oh-oh
– Ku hanya ingin dengan mu, woh-oh-oh, woh-oh-oh
No quiero a nadie más (a nadie más)
– Ku tak ingin seorangpun (tiada seorangpun)
Quiero que seas tú (que seas tú)
– Ku ingin jadi dirimu (untuk jadi dirimu)
