Video Ya Video
Mito
Tú dormida encima de mí
– Unalala juu yangu
La brisa viene del mar
– Upepo unatoka baharini
No te dejo de mirar
– Ninaendelea kukutazama
Eres mi niña de cristal
– Wewe ni msichana wangu wa kioo
Juro que yo mato por ti
– Naapa nitakuua kwa ajili yako
Aunque sé que sabes cuidarte sola
– Ingawa najua unajua jinsi ya kujitunza
Quisiera detener la hora
– Ningependa kuacha saa
Pero el tiempo se va como las olas
– Lakini wakati unaenda kama mawimbi
Toda mi tristeza te llevastes
– Huzuni yangu yote ulichukua
Con un beso tuyo me calmastes
– Kwa busu kutoka kwako ulinituliza
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– Mimi meli wewe na wewe kushoto mimi (ah-ah, ah-ah)
¿Cómo llegamos aquí? solo el deseo lo sabe
– Tulifikaje hapa? tamaa tu inajua
Y todo el tiempo quе te tengo cerca
– Na wakati wote ninakuweka karibu
No quiеro que se acabe
– Sitaki iishe
Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– Na ikiwa hii ilikuwa kosa, ningekosea tena
De tu cora’ no quiero mudarme
– Kutoka moyoni mwako ‘ sitaki kuhama
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– Ninakutunza na unanitunza’, mtoto
Aunque se vaya el sol, contigo el día nunca acaba
– Hata kama jua linashuka, na wewe siku haitaisha
Dale, acaba y llega pa’ comerte la cara (ah-ah)
– Njoo, maliza na uje kula uso wako (ah-ah)
El joseo to’ los días hasta la madrugada
– Joseo kwa ‘ siku mpaka asubuhi na mapema
Pa’ llevarte a Tokyo y que nunca falte nada
– Kukupeleka Tokyo na usikose chochote
Tú mi 24 de diciembre
– Wewe desemba yangu 24
Estas gana’ no se acaban, son por siempre
– Ushindi huu ‘ usiishie, ni wa milele
Fuck el pasado, solo importa tu presente
– Fuck zamani, tu mambo yako ya sasa
Aún siento mariposas cuando te tengo de frente
– Bado ninahisi vipepeo wakati nina wewe mbele yangu
Yeah, mami, tú brillas sin luz (luz)
– Ndiyo, Mama, unaangaza bila mwanga (mwanga)
Toy’ loco que se acabe el tour (eh-eh)
– Toy ‘ wazimu kwamba ziara imekwisha ( – -))
Pa’ llegar a hacerte un par de mini tú
– Kupata kufanya wewe jozi ya mini wewe
Te tengo como 100 cancione’ en el stu’
– I got wewe kama 100 wimbo’katika stu’
Y lo sabes tú, que pa’ ti no hay excusa (no)
– Na unajua, kwamba kwako hakuna udhuru (hapana)
Mi boca está llena del mac que tú usa’ (ey)
– Kinywa changu kimejaa mac unayotumia ‘(ey)
Cuando te viste’ pa’ salir tú siempre abusa’ (uh-uh)
– Unapovaa ‘ili’ utoke nje kila wakati unanyanyasa ‘ (uh-uh)
Tu trajecito prada va con mi medusa (ey)
– Suti yako ndogo ya prada huenda na jellyfish yangu (hey)
Tú dormida encima de mí (de mí)
– Wewe kulala juu yangu (ya mimi)
La brisa viene del mar (mar)
– Upepo unatoka baharini(bahari)
No te dejo de mirar
– Ninaendelea kukutazama
Eres mi niña de cristal (oh-uh-uh)
– Wewe ni msichana wangu wa kioo (oh-uh-uh)
Juro que yo mato por ti
– Naapa nitakuua kwa ajili yako
Aunque sé que sabes cuidarte sola (woh-oh)
– Ingawa najua unajua jinsi ya kujitunza (woh-oh)
Quisiera detener la hora
– Ningependa kuacha saa
Pero el tiempo se va como las olas (Eh-eh)
– Lakini wakati unaenda kama mawimbi (h -h)
Toda mi tristeza te llevastes (oh)
– Huzuni yangu yote ulichukua (oh)
Con un beso tuyo me calmastes
– Kwa busu kutoka kwako ulinituliza
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– Mimi meli wewe na wewe kushoto mimi (ah-ah, ah-ah)
¿Cómo llegamos aquí? Solo el deseo lo sabe
– Tulifikaje hapa? Tamaa tu inajua
Y todo el tiempo que te tengo cerca
– Na wakati wote ninakuweka karibu
No quiero que se acabe
– Sitaki iishe
Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– Na ikiwa hii ilikuwa kosa, ningekosea tena
De tu cora’ no quiero mudarme
– Kutoka moyoni mwako ‘ sitaki kuhama
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– Ninakutunza na unanitunza’, mtoto
Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– Ninakutunza na unanitunza’, mtoto (tunza’, mtoto)
Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– Ninakutunza na unanitunza’, mtoto (tunza’, mtoto)
Noche, te me fuiste
– Usiku, uliniacha
¿Por qué no te quedaste con nosotros?
– Kwa nini hukukaa nasi?
Como prometiste aquella luna
– Kama ulivyoahidi mwezi huo
Noche, te me fuiste
– Usiku, uliniacha
Si yo (si yo)
– Kama mimi (kama mimi)
Solo quiero contigo, woh-oh-oh, woh-oh-oh
– Nataka tu na wewe, woh-oh-oh, woh-oh-oh
No quiero a nadie más (a nadie más)
– Sitaki mtu mwingine (hakuna mtu mwingine)
Quiero que seas tú (que seas tú)
– Nataka kuwa wewe (to be you)
![Rauw Alejandro](https://i0.wp.com/www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2023/12/rauw-alejandro-aquel-nap-zzzz.jpg?ssl=1)