Dzisiaj tylko chill, nie chcę mi się nic
– Heute ist es einfach kalt, ich will nicht, dass ich nichts
Mam ochotę bawić się i pić
– Ich will spielen und trinken
(Tylko bawić się i pić)
– (Einfach spielen und trinken)
Dzisiaj tylko chill
– Heute ist es einfach kalt
Tak już musi być
– So sollte es sein
Bo dwa razy nie będziemy żyć
– Denn zweimal werden wir nicht Leben
Wyluzujmy się na parę chwil, pare chwil
– Lassen Sie uns für ein paar Minuten entspannen.
Otwórz wino niech zapłonie grill, płonie grill
– Öffnen Sie den Wein lassen Sie den Grill brennen, den Grill brennen
Nad głowami unosi się dym, tylko dym
– Über den Köpfen steigt Rauch auf, nur Rauch
Dziś tylko chill, chill, chill
– Heute nur chill, chill, chill
Wyluzujmy się na parę chwil, pare chwil
– Lassen Sie uns für ein paar Minuten entspannen.
Otwórz wino niech zapłonie grill, płonie grill
– Öffnen Sie den Wein lassen Sie den Grill brennen, den Grill brennen
Nad głowami unosi się dym, tylko dym
– Über den Köpfen steigt Rauch auf, nur Rauch
Dziś tylko chill, chill, chill
– Heute nur chill, chill, chill
W życiu robię tak wiele, ciągle myślę co dalej
– Im Leben mache ich so viel, denke ständig, was ich als nächstes tun soll
Dziś pogoda jak w LA, więc proszę drinka mi nalej
– Heute ist das Wetter wie in Los Angeles, also bitte trinken Sie mich
Dziś pogoda jak w Cali, więc chętnie bym coś zapalił
– Heute ist das Wetter wie in Cali, also würde ich gerne rauchen
Dzwonię do moich ziomali, wpadajcie do mnie na balet
– Ich rufe meine Jungs an, kommen Sie zu mir zum Ballett.
Niech wolno minie ten dzień, niech długa będzie ta noc
– Lass diesen Tag langsam vergehen, lass diese Nacht lang sein
Szkoda mi czasu na sen (o nie nie)
– Es tut mir leid, Zeit zu schlafen (Oh nein nein)
Zanim nadejdzie jesień, i wszystko pokryje mrok
– Bevor der Herbst kommt und alles in Dunkelheit fällt
Dla mnie jest to jak tlen, ja wiem wiem
– Für mich ist es wie Sauerstoff, ich weiß ich weiß
Zróbmy na chwilę slow mo, bo chciałbym poczuć wolność w te dni
– Lass uns einen Moment lang mo machen, weil ich in diesen Tagen die Freiheit spüren möchte
Zróbmy na chwilę slow mo, bo chciałbym poczuć wolność w te dni
– Lass uns einen Moment lang mo machen, weil ich in diesen Tagen die Freiheit spüren möchte
Wyluzujmy się na parę chwil, pare chwil
– Lassen Sie uns für ein paar Minuten entspannen.
Otwórz wino niech zapłonie grill, płonie grill
– Öffnen Sie den Wein lassen Sie den Grill brennen, den Grill brennen
Nad głowami unosi się dym, tylko dym
– Über den Köpfen steigt Rauch auf, nur Rauch
Dziś tylko chill, chill, chill
– Heute nur chill, chill, chill
Wyluzujmy się na parę chwil, pare chwil
– Lassen Sie uns für ein paar Minuten entspannen.
Otwórz wino niech zapłonie grill, płonie grill
– Öffnen Sie den Wein lassen Sie den Grill brennen, den Grill brennen
Nad głowami unosi się dym, tylko dym
– Über den Köpfen steigt Rauch auf, nur Rauch
Dziś tylko chill, chill, chill
– Heute nur chill, chill, chill
Zazwyczaj latam furką, lecz dzisiaj nie wsiadam za kółko
– Normalerweise fliege ich in einem Lastwagen, aber heute sitze ich nicht hinter dem Lenkrad
Pogoda piękna niczym w Acapulco, nie ważne jaki plan na jutro
– Das Wetter ist schön wie in Acapulco, egal was für ein Plan für morgen ist
Liczy się dziś, nie myślę długo nad miejscówką, bo ważne z kim
– Wichtig heute, ich denke nicht lange an den Ort, weil es wichtig ist, mit wem
Mogę się dzisiaj bawić, nie mogę się dzisiaj nudzić
– Ich kann heute spielen, ich kann mich heute nicht langweilen
Mogę się dzisiaj napić, mogę się nawet zgubić (ups)
– Ich kann heute trinken, ich kann sogar verloren gehen (oops)
Ja kocham moich ludzi, wiem, że oni kochają mnie
– Ich liebe meine Leute, ich weiß, dass Sie mich lieben
Nie ważne, czy noce, czy dnie
– Egal, Nächte oder Tage
Nie ważne, czy dobrze, czy źle
– Es spielt keine Rolle, ob es gut oder schlecht ist
Oni tu są, byli, będą
– Sie sind hier, sie waren, Sie werden
Ekipa trzyma tempo
– Team hält Tempo
Mała wyrzuć niepewność
– Wenig Unsicherheit
I pokaż, że jesteś ze mną wciąż
– Und zeig mir, dass du immer noch bei mir bist.
Lubię kiedy jesteś obok, proszę uwierz mi na słowo
– Ich mag es, wenn du da bist, bitte vertrau mir dein Wort
Choć tę jedną noc
– Mindestens eine Nacht
Wyluzujmy się na parę chwil, pare chwil
– Lassen Sie uns für ein paar Minuten entspannen.
Otwórz wino niech zapłonie grill, płonie grill
– Öffnen Sie den Wein lassen Sie den Grill brennen, den Grill brennen
Nad głowami unosi się dym, tylko dym
– Über den Köpfen steigt Rauch auf, nur Rauch
Dziś tylko chill, chill, chill, chill
– Heute nur chill, chill, chill, chill
Wyluzujmy się na parę chwil, pare chwil
– Lassen Sie uns für ein paar Minuten entspannen.
Otwórz wino niech zapłonie grill, płonie grill
– Öffnen Sie den Wein lassen Sie den Grill brennen, den Grill brennen
Nad głowami unosi się dym, tylko dym
– Über den Köpfen steigt Rauch auf, nur Rauch
Dziś tylko chill, chill, chill, chill
– Heute nur chill, chill, chill, chill
Lecę w górę jak dron
– Ich fliege wie eine Drohne nach oben.
Odpocząć od stresu i to gdzieś daleko stąd
– Eine Pause vom Stress und es ist irgendwo weit weg von hier
Bo żyję w ciągłym biegu, chyba czasami mam dość
– Weil ich in einem ständigen Lauf lebe, denke ich manchmal, dass ich genug habe
Więc wrzucę ostatni film i wrzucę ostatni post
– Also werde ich das letzte Video hinzufügen und den letzten Beitrag hinzufügen
Bo to, by teraz mieć chill, chill, chill
– Weil jetzt chill, chill, chill haben
Przez parę chwil, chwil, chwil
– Ein paar Augenblicke, Augenblicke, Augenblicke
Życie jak film, film, film
– Leben als KINO, KINO, KINO
Kiedy brakuję mi sił
– Wenn mir die Kraft fehlt
Może mam farta
– Vielleicht habe ich Glück
To moja szczęśliwa karta
– Das ist meine Glückskarte
Gdy nad nami jest palma
– Wenn die Palme über uns ist
Minimajk to nasz barman
– Minimajk – unser Barkeeper
Ze mną jest moja armia
– Mit mir meine Armee
A wokół tyle wrażeń
– Und um so viele Eindrücke
Zapach Holandii czuć na Zanzibarze
– Der Geruch von Holland auf Sansibar
Spójrz tylko na te plaże, a potem popatrz na niebo
– Schauen Sie sich diese Strände an und schauen Sie dann in den Himmel
I nie rezygnuj z marzeń, teraz rozumiesz dlaczego?
– Und gib deinen Traum nicht auf, verstehst du jetzt warum?
Wyluzujmy się na parę chwil, pare chwil
– Lassen Sie uns für ein paar Minuten entspannen.
Otwórz wino niech zapłonie grill, płonie grill
– Öffnen Sie den Wein lassen Sie den Grill brennen, den Grill brennen
Nad głowami unosi się dym, tylko dym
– Über den Köpfen steigt Rauch auf, nur Rauch
Dziś tylko chill, chill, chill
– Heute nur chill, chill, chill
Wyluzujmy się na parę chwil, pare chwil
– Lassen Sie uns für ein paar Minuten entspannen.
Otwórz wino niech zapłonie grill, płonie grill
– Öffnen Sie den Wein lassen Sie den Grill brennen, den Grill brennen
Nad głowami unosi się dym, tylko dym
– Über den Köpfen steigt Rauch auf, nur Rauch
Dziś tylko chill, chill, chill
– Heute nur chill, chill, chill
Dzisiaj tylko chill, nie chcę mi się nic
– Heute ist es einfach kalt, ich will nicht, dass ich nichts
Mam ochotę bawić się i pić
– Ich will spielen und trinken
(Tylko bawić się i pić)
– (Einfach spielen und trinken)
Dzisiaj tylko chill
– Heute ist es einfach kalt
Tak już musi być
– So sollte es sein
Bo dwa razy nie będziemy żyć
– Denn zweimal werden wir nicht Leben
Dzisiaj tylko chill, nie chcę mi się nic
– Heute ist es einfach kalt, ich will nicht, dass ich nichts
Mam ochotę bawić się i pić
– Ich will spielen und trinken
(Tylko bawić się i pić)
– (Einfach spielen und trinken)
Dzisiaj tylko chill
– Heute ist es einfach kalt
Tak już musi być
– So sollte es sein
Bo dwa razy nie będziemy żyć
– Denn zweimal werden wir nicht Leben
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.