If I told you things I did before, told you how I used to be
– Wenn ich dir Dinge gesagt habe, die ich vorher getan habe, habe ich dir gesagt, wie ich früher war
Would you go along with someone like me?
– Würdest du mit jemandem wie mir mitgehen?
If you knew my story word for word, had all of my history
– Wenn Sie meine Geschichte Wort für Wort kannte, hatte alle meine Geschichte
Would you go along with someone like me?
– Würdest du mit jemandem wie mir mitgehen?
I did before and had my share, it didn’t lead nowhere
– Ich tat es vorher und hatte meinen Anteil, es führte nicht nirgendwo hin
I would go along with someone like you
– Ich würde mit jemandem wie dir mitgehen
It doesn’t matter what you did, who you were hanging with
– Es spielt keine Rolle, was du getan hast, mit wem du zusammen warst
We could stick around and see this night through
– Wir könnten hier bleiben und diese Nacht durchschauen
And we don’t care about the young folks
– Und wir kümmern uns nicht um die Jungen Leute
Talking ’bout the young style
– Talking ’bout the young style
And we don’t care about the old folks
– Und wir kümmern uns nicht um die alten Leute
Talking ’bout the old style, too
– Talking ’bout the old style, too
And we don’t care about our own faults
– Und wir kümmern uns nicht um unsere eigenen Fehler
Talking ’bout our own style
– Reden ’bout unseren eigenen Stil
All we care about is talking
– Alles, was uns wichtig ist, ist zu reden
Talking only me and you
– Reden nur ich und du
Usually when things has gone this far, people tend to disappear
– Normalerweise, wenn die Dinge so weit gegangen sind, neigen die Menschen dazu, zu verschwinden
No one will surprise me unless you do
– Niemand wird mich überraschen, wenn du es nicht tust
I can tell there’s something goin’ on, hours seems to disappear
– Ich kann sagen, es ist etwas goin’ on, Stunden scheint zu verschwinden
Everyone is leaving, I’m still with you
– Jeder geht, ich bin immer noch bei dir
It doesn’t matter what we do, where we are going to
– Es spielt keine Rolle, was wir tun, wohin wir gehen
We can stick around and see this night through
– Wir können bleiben und diese Nacht durchschauen
And we don’t care about the young folks
– Und wir kümmern uns nicht um die Jungen Leute
Talking ’bout the young style
– Talking ’bout the young style
And we don’t care about the old folks
– Und wir kümmern uns nicht um die alten Leute
Talking ’bout the old style, too
– Talking ’bout the old style, too
And we don’t care about our own faults
– Und wir kümmern uns nicht um unsere eigenen Fehler
Talking ’bout our own style
– Reden ’bout unseren eigenen Stil
All we care about is talking
– Alles, was uns wichtig ist, ist zu reden
Talking only me and you
– Reden nur ich und du
And we don’t care about the young folks
– Und wir kümmern uns nicht um die Jungen Leute
Talking ’bout the young style
– Talking ’bout the young style
And we don’t care about the old folks
– Und wir kümmern uns nicht um die alten Leute
Talking ’bout the old style, too
– Talking ’bout the old style, too
And we don’t care about their own faults
– Und wir kümmern uns nicht um Ihre eigenen Fehler
Talking ’bout our own style
– Reden ’bout unseren eigenen Stil
All we care about is talking
– Alles, was uns wichtig ist, ist zu reden
Talking only me and you
– Reden nur ich und du
Talking only me and you
– Reden nur ich und du
Talking only me and you
– Reden nur ich und du
Talking only me and you
– Reden nur ich und du

Peter Bjorn And John – Young Folks Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.