व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
The cold wind is blowing and the streets are getting dark
– थंड वारा वाहतो आहे आणि रस्त्यावर अंधार पडत आहे
I’m writting you a letter and I don’t know where to start
– मी तुम्हाला एक पत्र लिहित आहे आणि मला माहित नाही कुठून सुरुवात करावी
The bells will be ringing Saint John, The Divine
– घंटा वाजतील सेंट जॉन, दैवी
I get a little lonely every year around this time
– मी या वेळी प्रत्येक वर्षी थोडे एकटे मिळवा
The music plays all night in Little Italy
– इटलीमध्ये रात्रभर संगीत वाजते
The lights will be going up on old Rockafella’s tree
– जुन्या रॉकफेलाच्या झाडावर प्रकाश पडेल
People window shoppin’ on Fifth Avenue
– पाचव्या अव्हेन्यूवर लोक खिडकी खरेदी करतात
All I want for Christmas is you
– ख्रिसमससाठी मला फक्त तूच हवा आहेस
I wanna know
– मला जाणून घ्यायचे आहे
Nobody ought to be alone on Christmas
– ख्रिसमसच्या दिवशी कोणीही एकटे राहू नये
Where do lonely hearts go?
– एकाकी हृदय कुठे जाते?
Nobody ought to be alone on Christmas
– ख्रिसमसच्या दिवशी कोणीही एकटे राहू नये
Because nobody ought to be all alone on Christmas
– कारण ख्रिसमसच्या दिवशी कोणीही एकटे राहू नये
Things are different since you’ve been here last
– तुम्ही गेल्या वेळी इथे आल्यापासून गोष्टी वेगळ्या आहेत
Childhood dreaming is a thing of the past
– बालपण स्वप्न भूतकाळाची गोष्ट आहे
I hope you can bring us some cheer this year
– मला आशा आहे की आपण या वर्षी आम्हाला काही आनंद देऊ शकाल
The mothers and children in the street again
– मुली आणि मुली पुन्हा रस्त्यावर
Do you remember sleigh ridin’ in the snow?
– तुला आठवतंय का, बर्फात बसलेल्या स्लाईडची आठवण आहे का?
And dancin’ all night to “Baby, please come home”
– आणि रात्रभर नाचत “बेबी, प्लीज घरी या”
Today’s celebration is bittersweet
– आजचा उत्सव कडू-गोड आहे
There’s mothers and children in the street
– रस्त्यावर आई आणि मुले
I wanna know
– मला जाणून घ्यायचे आहे
Nobody ought to be alone on Christmas
– ख्रिसमसच्या दिवशी कोणीही एकटे राहू नये
Where do lonely hearts go?
– एकाकी हृदय कुठे जाते?
Nobody ought to be alone on Christmas
– ख्रिसमसच्या दिवशी कोणीही एकटे राहू नये
Because nobody ought to be all alone on Christmas
– कारण ख्रिसमसच्या दिवशी कोणीही एकटे राहू नये
I’m all grown up, and it’s the same you’ll see
– मी मोठा झालो आहे, आणि हे तुम्हाला दिसेल तेच आहे
I’m writing you this letter, ’cause I still believe
– मी तुम्हाला हे पत्र लिहित आहे, कारण मला अजूनही विश्वास आहे
Dear Santa, I’ve been good this year
– प्रिय बाबा, मी यावर्षी चांगला आहे
Can’t you stay a little while with me right here?
– तू माझ्याबरोबर थोडा वेळ राहू शकत नाहीस का?
I wanna know
– मला जाणून घ्यायचे आहे
I wanna know
– मला जाणून घ्यायचे आहे
Where do lonely hearts go?
– एकाकी हृदय कुठे जाते?
Nobody ought to be alone on Christmas
– ख्रिसमसच्या दिवशी कोणीही एकटे राहू नये
Nobody ought to be all alone on Christmas
– ख्रिसमसच्या दिवशी कोणीही एकटे राहू नये
Nobody ought to be all alone
– कोणीही एकटे राहू नये
Nobody ought to be alone on Christmas (alone on Christmas)
– ख्रिसमसच्या दिवशी कोणीही एकटे राहू नये (ख्रिसमसच्या दिवशी एकटे)
Nobody ought to be alone (I wanna know)
– कोणीही एकटे राहू नये (मला जाणून घ्यायचे आहे)
Nobody ought to be alone (Where do lonely hearts go?)
– कोणीही एकटे राहू नये (एकाकी अंतःकरणे कुठे जातात?)
Nobody ought to be alone
– कोणीही एकटे राहू नये