Видеоклип
Lirika
The cold wind is blowing and the streets are getting dark
– Совуқ шамол есиб, кўчалар қоронғи тушмоқда
I’m writting you a letter and I don’t know where to start
– Мен сизга хат ёзяпман ва қаердан бошлашни билмайман
The bells will be ringing Saint John, The Divine
– Қўнғироқлар жиринглайди Авлиё жон, илоҳий
I get a little lonely every year around this time
– Мен бу вақт атрофида ҳар йили бир оз ёлғиз олиш
The music plays all night in Little Italy
– Кичик Италияда мусиқа тун бўйи янграйди
The lights will be going up on old Rockafella’s tree
– Чироқлар ески Рокафелла дарахтида кўтарилади
People window shoppin’ on Fifth Avenue
– Бешинчи авенюда одамлар ойнаси дўкони
All I want for Christmas is you
– Рождество учун фақат сиз истайман
I wanna know
– Мен билмоқчиман
Nobody ought to be alone on Christmas
– Рождествода ҳеч ким ёлғиз қолмаслиги керак
Where do lonely hearts go?
– Ёлғиз юраклар қаерга боради?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Рождествода ҳеч ким ёлғиз қолмаслиги керак
Because nobody ought to be all alone on Christmas
– Чунки Рождествода ҳеч ким ёлғиз қолмаслиги керак
Things are different since you’ve been here last
– Сиз охирги marta бу ерда бўлганингиздан бери нарсалар бошқача
Childhood dreaming is a thing of the past
– Болаликни орзу қилиш ўтмишдаги нарсадир
I hope you can bring us some cheer this year
– Умид қиламанки, бу йил бизга хурсандчилик келтирасиз
The mothers and children in the street again
– Кўчадаги оналар ва болалар яна
Do you remember sleigh ridin’ in the snow?
– Қорда чана юрганини еслайсизми?
And dancin’ all night to “Baby, please come home”
– Ва тун бўйи “чақалоқ, илтимос, уйга келинг”
Today’s celebration is bittersweet
– Бугунги байрам аччиқдир
There’s mothers and children in the street
– Кўчада оналар ва болалар бор
I wanna know
– Мен билмоқчиман
Nobody ought to be alone on Christmas
– Рождествода ҳеч ким ёлғиз қолмаслиги керак
Where do lonely hearts go?
– Ёлғиз юраклар қаерга боради?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Рождествода ҳеч ким ёлғиз қолмаслиги керак
Because nobody ought to be all alone on Christmas
– Чунки Рождествода ҳеч ким ёлғиз қолмаслиги керак
I’m all grown up, and it’s the same you’ll see
– Мен барча ўсган қиляпман, ва у сиз кўрасиз шу екан
I’m writing you this letter, ’cause I still believe
– Мен сизга бу мактубни ёзяпман ,чунки мен ҳали ҳам ишонаман
Dear Santa, I’ve been good this year
– Азиз Santa, мен бу йил яхши бўлдим
Can’t you stay a little while with me right here?
– Бу ерда мен билан бир оз қололмайсизми?
I wanna know
– Мен билмоқчиман
I wanna know
– Мен билмоқчиман
Where do lonely hearts go?
– Ёлғиз юраклар қаерга боради?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Рождествода ҳеч ким ёлғиз қолмаслиги керак
Nobody ought to be all alone on Christmas
– Рождествода ҳеч ким ёлғиз қолмаслиги керак
Nobody ought to be all alone
– Ҳеч ким ёлғиз бўлмаслиги керак
Nobody ought to be alone on Christmas (alone on Christmas)
– Ҳеч ким Рождество куни ёлғиз бўлиши керак (Рождество куни ёлғиз)
Nobody ought to be alone (I wanna know)
– Ҳеч ким ёлғиз бўлиши керак (мен биламан истайман)
Nobody ought to be alone (Where do lonely hearts go?)
– Ҳеч ким ёлғиз бўлмаслиги керак (ёлғиз юраклар қаерга боради?)
Nobody ought to be alone
– Ҳеч ким ёлғиз бўлмаслиги керак