ویڈیو کلپ
غزلیں
J’pourrais jouer l’faux héros au milieu des flammes
– میں شعلوں کے بیچ میں جعلی ہیرو کا کردار ادا کر سکتا تھا ۔
Repartir à zéro pour un supplément d’âme
– ایک اضافی روح کے لئے شروع سے شروع
J’pourrais t’regarder dans les yeux, te dire que tout ira mieux
– میں آپ کو آنکھوں میں دیکھ سکتا ہوں ، آپ کو بتا سکتا ہوں کہ سب کچھ بہتر ہو جائے گا
J’mettrai la musique plus fort pour plus entendre dehors
– میں موسیقی کو باہر سے زیادہ سننے کے لیے زور سے رکھوں گا ۔
Allez viens, je t’emmène loin
– چلو چلو ، میں تمہیں لے جا رہا ہوں
Regarder le monde s’écrouler
– دنیا کو الگ ہوتے دیکھنا
Y aura du popcorn salé
– نمکین پاپکارن ہو جائے گا
Y aura un nouveau monde à nos pieds
– ہمارے قدموں میں ایک نئی دنیا ہوگی
J’pourrais jouer les beaux mots au milieu des femmes
– میں خواتین کے بیچ میں خوبصورت الفاظ ادا کر سکتا ہوں ۔
Le premier domino de ton cœur qui s’emballe
– آپ کے دل کا پہلا ڈومینو جو بہہ جاتا ہے
J’pourrais t’regarder dans les yeux, te dire qu’avant c’était mieux
– میں آپ کو آنکھوں میں دیکھ سکتا ہوں، آپ کو بتا سکتا ہوں کہ اس سے پہلے کہ یہ بہتر تھا
Remettre la musique plus fort pour plus entendre nos remords
– ہمارے پچھتاوے کو مزید سننے کے لیے موسیقی کو زور سے پیچھے رکھیں
J’entendrai les bravos, étouffer les flammes
– میں براووس سنوں گا ، شعلوں کو دبا دوں گا
J’éteindrai le chaos, tu seras ma femme
– میں افراتفری کو بجھا دوں گا ، تم میری بیوی ہو گی
Et en se regardant dans les yeux, dire que demain sera mieux
– اور ایک دوسرے کی آنکھوں میں دیکھنا ، یہ کہنا کہ کل بہتر ہوگا
Je chanterai toujours plus fort pour qu’on m’entende dehors
– میں ہمیشہ اونچی آواز میں گاؤں گا تاکہ مجھے باہر سنا جاسکے ۔
Allez viens, je t’emmène loin
– چلو چلو ، میں تمہیں لے جا رہا ہوں
Regarder le monde s’écrouler
– دنیا کو الگ ہوتے دیکھنا
Y aura du popcorn salé
– نمکین پاپکارن ہو جائے گا
Y aura un nouveau monde à nos pieds
– ہمارے قدموں میں ایک نئی دنیا ہوگی
Allez viens, je t’emmène loin
– چلو چلو ، میں تمہیں لے جا رہا ہوں
Regarder le monde s’écrouler
– دنیا کو الگ ہوتے دیکھنا
Y aura du popcorn salé
– نمکین پاپکارن ہو جائے گا
Y aura un nouveau monde à nos pieds
– ہمارے قدموں میں ایک نئی دنیا ہوگی
Allez viens, je t’emmène loin
– چلو چلو ، میں تمہیں لے جا رہا ہوں
Regarder le monde s’écrouler
– دنیا کو الگ ہوتے دیکھنا
Y aura du popcorn salé
– نمکین پاپکارن ہو جائے گا
Y aura un nouveau monde à nos pieds
– ہمارے قدموں میں ایک نئی دنیا ہوگی