ווידעא קלעמערל
ליריקס
I got this feeling on the summer day when you were gone
– איך האָב דעם געפיל אויף דעם זומער טאָג ווען איר געווען ניטאָ
I crashed my car into the bridge
– איך האָב זיך געטראָפֿן מיט מײַן מאַשין אין דער בריק
I watched, I let it burn
– איך האָב געזען, איך האָב עס געלאָזט ברענען
I threw your shit into a bag and pushed it down the stairs
– איך האָב דיר אַרײַנגעוואָרפֿן אין אַ זעקל און עס אַראָפּגעדריקט פֿון די טרעפּ
I crashed my car into the bridge
– איך האָב זיך געטראָפֿן מיט מײַן מאַשין אין דער בריק
I don’t care, I love it
– עס איז מיר נישט קיין ענין, איך האָב עס ליב
I don’t care
– עס איז מיר נישט קיין ענין
I got this feeling on the summer day when you were gone
– איך האָב דעם געפיל אויף דעם זומער טאָג ווען איר געווען ניטאָ
I crashed my car into the bridge
– איך האָב זיך געטראָפֿן מיט מײַן מאַשין אין דער בריק
I watched, I let it burn
– איך האָב געזען, איך האָב עס געלאָזט ברענען
I threw your shit into a bag and pushed it down the stairs
– איך האָב דיר אַרײַנגעוואָרפֿן אין אַ זעקל און עס אַראָפּגעדריקט פֿון די טרעפּ
I crashed my car into the bridge
– איך האָב זיך געטראָפֿן מיט מײַן מאַשין אין דער בריק
I don’t care, I love it
– עס איז מיר נישט קיין ענין, איך האָב עס ליב
I don’t care
– עס איז מיר נישט קיין ענין
You’re on a different road, I’m in the Milky Way
– דו ביסט אויף אַן אַנדער וועג, איך בין אין דער מילקי וועי
You want me down on earth, but I am up in space
– דו ווילסט מיך אַראָפּ אויף דער ערד, אָבער איך בין אַרויף אין פּלאַץ
You’re so damn hard to please, we gotta kill this switch
– איר זענט אַזוי דאַמינג שווער צו ביטע, מיר האָבן צו טייטן דעם באַשטימען
You’re from the ’70s, but I’m a ’90s bitch
– דו ביסט פֿון די 70ער יאָרן, אָבער איך בין אַ זונה פֿון די 90ער יאָרן
I love it
– איך האָב עס ליב
I love it
– איך האָב עס ליב
I got this feeling on the summer day when you were gone
– איך האָב דעם געפיל אויף דעם זומער טאָג ווען איר געווען ניטאָ
I crashed my car into the bridge
– איך האָב זיך געטראָפֿן מיט מײַן מאַשין אין דער בריק
I watched, I let it burn
– איך האָב געזען, איך האָב עס געלאָזט ברענען
I threw your shit into a bag and pushed it down the stairs
– איך האָב דיר אַרײַנגעוואָרפֿן אין אַ זעקל און עס אַראָפּגעדריקט פֿון די טרעפּ
I crashed my car into the bridge
– איך האָב זיך געטראָפֿן מיט מײַן מאַשין אין דער בריק
I don’t care, I love it
– עס איז מיר נישט קיין ענין, איך האָב עס ליב
I don’t care, I love it, I love it
– עס איז מיר נישט קיין ענין, איך האָב עס ליב, איך האָב עס ליב
I don’t care, I love it
– עס איז מיר נישט קיין ענין, איך האָב עס ליב
I don’t care
– עס איז מיר נישט קיין ענין
You’re on a different road, I’m in the Milky Way
– דו ביסט אויף אַן אַנדער וועג, איך בין אין דער מילקי וועי
You want me down on Earth, but I am up in Space
– דו ווילסט מיך אַראָפּ אויף דער ערד, אָבער איך בין אַרויף אין פּלאַץ
You’re so damn hard to please, we gotta kill this switch
– איר זענט אַזוי דאַמינג שווער צו ביטע, מיר האָבן צו טייטן דעם באַשטימען
You’re from the ’70s, but I’m a ’90s bitch
– דו ביסט פֿון די 70ער יאָרן, אָבער איך בין אַ זונה פֿון די 90ער יאָרן
I don’t care, I love it
– עס איז מיר נישט קיין ענין, איך האָב עס ליב
I don’t care, I love it, I love it
– עס איז מיר נישט קיין ענין, איך האָב עס ליב, איך האָב עס ליב
I don’t care, I love it
– עס איז מיר נישט קיין ענין, איך האָב עס ליב
I don’t care, I love it, I love it
– עס איז מיר נישט קיין ענין, איך האָב עס ליב, איך האָב עס ליב
I don’t care
– עס איז מיר נישט קיין ענין
I love it
– איך האָב עס ליב
