Peso Pluma, Jasiel Nuñez & Junior H – BIPOLAR ਸਪੇਨੀ ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ

ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ

ਬੋਲ

Prometí que iba a olvidarte
– ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਭੁੱਲ ਗਈ
Pero me fallé, yo te volví a buscar
– ਪਰ ਮੈਂ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫਿਰ ਲੱਭਿਆ
Porque por la noche yo fui débil
– ਕਿਉਂਕਿ ਰਾਤ ਵੇਲੇ ਮੈਂ ਕਮਜ਼ੋਰ ਸੀ
Y no pude evitar llamar a tu celular
– ਤੇਰਾ ਫੋਨ ਨਾ ਕਰ ਸਕਿਆ
Perdón, no lo sabes, pero yo
– ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ, ਪਰ ਮੈਂ
Te quiero con el corazón
– ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ
Te quiero con el corazón
– ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ

Prometí que iba a olvidarte
– ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਭੁੱਲ ਗਈ
Pero me fallé, yo te volví a buscar
– ਪਰ ਮੈਂ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫਿਰ ਲੱਭਿਆ
Porque por la noche yo fui débil
– ਕਿਉਂਕਿ ਰਾਤ ਵੇਲੇ ਮੈਂ ਕਮਜ਼ੋਰ ਸੀ
Y no pude evitar llamar a tu celular
– ਤੇਰਾ ਫੋਨ ਨਾ ਕਰ ਸਕਿਆ
Perdón, no lo sabes, pero yo
– ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ, ਪਰ ਮੈਂ
Te quiero con el corazón
– ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ
Te quiero con el corazón
– ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ

No pasa nada, la verdad
– ਠੀਕ ਹੈ, ਸੱਚ ਹੈ
A veces no me entiendo, soy bipolar
– ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ, ਮੈਂ ਬਾਈਪੋਲਰ ਹਾਂ
Me prendí un gallo y empecé a volar
– ਮੈਂ ਇੱਕ ਕੁੱਕੜ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਉੱਡਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ
Y se me olvidó, porque estaba mal
– ਅਤੇ ਮੈਂ ਭੁੱਲ ਗਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਗਲਤ ਸੀ
Y ahí voy sube y baja, no hay fallo
– ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਮੈਂ ਉੱਪਰ ਅਤੇ ਹੇਠਾਂ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਕੋਈ ਨੁਕਸ ਨਹੀਂ ਹੈ
Que loco me dejó tu amor
– ਤੁਹਾਡਾ ਪਿਆਰ ਮੈਨੂੰ ਕਿੰਨਾ ਪਾਗਲ ਛੱਡ ਗਿਆ
Que loco me dejó tu amor
– ਤੁਹਾਡਾ ਪਿਆਰ ਮੈਨੂੰ ਕਿੰਨਾ ਪਾਗਲ ਛੱਡ ਗਿਆ

Pero pa’ serte sincero
– ਪਰ ਇਮਾਨਦਾਰ ਹੋਣ ਲਈ
Hoy en día lo que prefiero
– ਅੱਜ ਕੱਲ੍ਹ ਮੈਂ ਕੀ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ
Es pensar en mi primero
– ਪਹਿਲਾਂ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚੋ
Ya no me interesa ningún te quiero
– ਮੈਨੂੰ ਹੁਣ ਕੋਈ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ
Porque esto no es verdadero
– ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ
Y pa’ serte más certero
– ਅਤੇ ਵਧੇਰੇ ਸਹੀ ਹੋਣ ਲਈ
Yo prefiero hacer dinero
– ਮੈਂ ਪੈਸੇ ਕਮਾਉਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ
Que mal gastar mi tiempo con puros cuentos
– ਸ਼ੁੱਧ ਕਹਾਣੀਆਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਸਮਾਂ ਬਰਬਾਦ ਕਰਨਾ ਕਿੰਨਾ ਗਲਤ ਹੈ
Con puros cuentos
– ਸ਼ੁੱਧ ਕਹਾਣੀਆਂ ਨਾਲ
(Oh-Oh)
– (ਓਹ-ਓਹ)
(Oh-Oh)
– (ਓਹ-ਓਹ)

No pasa nada la verdad
– ਠੀਕ ਹੈ ਸੱਚ
A veces no me entiendo, soy bipolar
– ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ, ਮੈਂ ਬਾਈਪੋਲਰ ਹਾਂ
Me prendí un gallo y empecé a volar
– ਮੈਂ ਇੱਕ ਕੁੱਕੜ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਉੱਡਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ
Y se me olvidó porque andaba mal
– ਅਤੇ ਮੈਂ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਗਲਤ ਸੀ
Y ahí voy sube y baja, no hay fallo
– ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਮੈਂ ਉੱਪਰ ਅਤੇ ਹੇਠਾਂ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਕੋਈ ਨੁਕਸ ਨਹੀਂ ਹੈ
Que loco me dejó tu amor
– ਤੁਹਾਡਾ ਪਿਆਰ ਮੈਨੂੰ ਕਿੰਨਾ ਪਾਗਲ ਛੱਡ ਗਿਆ
Que loco me dejó tu amor
– ਤੁਹਾਡਾ ਪਿਆਰ ਮੈਨੂੰ ਕਿੰਨਾ ਪਾਗਲ ਛੱਡ ਗਿਆ

Pero pa’ serte sincero
– ਪਰ ਇਮਾਨਦਾਰ ਹੋਣ ਲਈ
Hoy en día lo que prefiero
– ਅੱਜ ਕੱਲ੍ਹ ਮੈਂ ਕੀ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ
Es pensar en mi primero
– ਪਹਿਲਾਂ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚੋ
Ya no me interesa ningún te quiero
– ਮੈਨੂੰ ਹੁਣ ਕੋਈ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ
Porque esto no es verdadero
– ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ
Y pa’ serte más certero
– ਅਤੇ ਵਧੇਰੇ ਸਹੀ ਹੋਣ ਲਈ
Yo prefiero hacer dinero
– ਮੈਂ ਪੈਸੇ ਕਮਾਉਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ
Que mal gastar mi tiempo con puros cuentos
– ਸ਼ੁੱਧ ਕਹਾਣੀਆਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਸਮਾਂ ਬਰਬਾਦ ਕਰਨਾ ਕਿੰਨਾ ਗਲਤ ਹੈ
Con puros cuentos
– ਸ਼ੁੱਧ ਕਹਾਣੀਆਂ ਨਾਲ
(Oh-Oh)
– (ਓਹ-ਓਹ)
(Oh-Oh)
– (ਓਹ-ਓਹ)

Uh
– ਓਹ
Ahí le va compa Jasiel
– ਕੰਪਾ ਜੈਸਿਲ
Doble P
– ਡਬਲ ਪੀ
Junior H
– ਜੂਨੀਅਰ ਐਚ

(Nara-na-nara-ah)
– (ਨਾਰਾ-ਨਾ-ਨਾਰਾ-ਆਹ)
(Ah-ah)
– (ਆਹ-ਆਹ)
(Ah-ah-a-ah)
– (ਆਹ-ਆਹ-ਆਹ)


Peso Pluma

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: