וידאו קליפ
מילים
देखो-देखो, कैसी बातें यहाँ की, हैं साथ पर हैं साथ ना भी
– תראה, תראה, מה הדברים כאן, הם ביחד, הם אפילו לא ביחד
क्या इतनी आसान हैं?
– מה כל כך פשוט?
देखो-देखो, जैसे मेरे इरादे, वैसे कहाँ तेरे यहाँ थे
– הנה-הנה, כמו הכוונות שלי, איפה עמך היו כאן
हाँ, कितनी नादान मैं
– כן, כמה נאיבי אני
मेरे हुस्न के इलावा कभी दिल भी माँग लो ना
– לעולם אל תבקש את ליבי.
हाय, पल में मैं पिघल जाऊँ, हाँ
– היי, ברגע שאני נמס, כן
अब ऐसा ना करो कि दिल जुड़ ना पाए वापिस
– אל תתנו ללב לחזור.
तेरी बातों से बिख़र जाऊँ, हाँ
– תן לי להיות מפוזרים על ידי המילים שלך, כן
माना, ज़माना है दीवाना, इसीलिए तूने ना जाना
– אני מתכוון, זה מטורף, בגלל זה אתה לא הולך.
तेरे लिए मैं काफ़ी हूँ
– בשבילך אני מספיק
देखो-देखो, ये ज़माने से थक कर, आते हो क्यूँ मासूम बन कर?
– תראה, תראה, עייף מהזמן הזה, למה אתה בא להיות חף מפשע?
तेरे लिए मैं क्या ही हूँ?
– מה אני בשבילך?
फ़िर आते क्यूँ यहाँ करने आँखों में हो बारिश?
– למה הגשם מגיע לכאן?
अब आए तो ठहर जाओ ना
– עכשיו בוא ותישאר.
और पूछो ना ज़रा मेरे दिन के बारे में भी
– שאל אותי גם על היום שלי.
बस इतने में सँभल जाऊँ, हाँ
– פשוט תיכנס, כן.
हाँ, एक दिन कभी कोई
– כן, יום אחד אף אחד לא
जब भी पढ़े कहानी तेरी
– בכל פעם שאתה קורא את הסיפור.
लगता मुझे, मेरे नाम का
– אני חושב על שמי.
ज़िक्र कहीं भी होगा नहीं
– לא יהיה שום אזכור בשום מקום
हाँ, मैं यहीं
– כן, אני כאן
मेरी ये आँखो में, आँखों में तो देखो
– תסתכל לתוך העיניים שלי, לתוך העיניים שלי.
देखो, ये दिल का हाल क्या, होंठों से होता ना बयाँ
– תראה, מה מצב הלב, לא השפתיים?
मेरी ये आँखो में, आँखों में तो देखो
– תסתכל לתוך העיניים שלי, לתוך העיניים שלי.
कैसा नसीब है मेरा, मिलके भी ना मुझे मिला
– מה המזל שלי, יש לי את זה
मेरी ये आँखो में, आँखों में तो देखो
– תסתכל לתוך העיניים שלי, לתוך העיניים שלי.
तेरी अधूरी सी वफ़ा, माँगूँ, मैं माँगूँ और ना
– אני מבקש אותך, ואני מבקש אותך.
मेरी ये आँखो में, आँखों में तो देखो
– תסתכל לתוך העיניים שלי, לתוך העיניים שלי.
देखो-देखो, कैसी खींची लकीरें, चाहे भी दिल तो भी ना जीते
– תראה, תראה, איך נמשך הקווים, גם אם הלב לא לנצח
मैं इस दौड़ में नहीं
– אני לא במירוץ הזה
देखो-देखो, कैसी बातें यहाँ की, बातें यही देखूँ जहाँ भी
– תראה, תראה מה הדברים כאן, תראה מה הדברים כאן.
मैं इस दौर से नहीं
– אני לא מהסיבוב הזה