Zeddy Will – Cha Cha Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

This is somethin’ new for y’all
– Бу Йъалл учун янги нарса
Nah, this ain’t nothin’ new for me
– Йўқ, бу мен учун янги емас
You probably heard the beat before, but
– Еҳтимол сиз олдин уришни ешитгансиз, лекин
You never heard me rap on this, so we gon’ get into it like this
– Сиз ҳеч қачон бу ҳақда рап ешитмагансиз, шунинг учун биз унга шундай кирамиз
Here we go
– Мана биз борамиз

Y’all don’t like to dance? Come on, do the cha-cha
– Рақсга тушишни ёқтирмайсизми? Келинг, ча-ча қилинг
Shawty Spanish so she like to call me, papa
– Шавти испан, шунинг учун у менга қўнғироқ қилишни яхши кўради, папа
True fact, everything I do, they call it, flocka
– Ҳақиқий ҳақиқат, мен қилаётган ҳамма нарса, улар буни чақиришади, flocka
All they do is copy me, I call ’em, waka (oh, let’s do it)
– Улар қиладиган нарса-мени нусхалаш ,мен уларни чақираман, Вака (оҳ, буни қилайлик)
She keep worryin’ ’bout my hoes, I had to block her
– У менинг ҳоес Бутнинг ъ ташвиш тутиш, мен уни блокировка қилиш еди
Had to kick her off the list, I’m playin’ soccer
– Уни рўйхатдан олиб ташлаш керак еди, мен futbol ўйнайман
Why you actin’ Jamaica? You not even a rasta
– Нима учун сиз Ямайка ҳаракат? Сиз ҳатто rasta ҳам емассиз

If you really a Jamaican, make the pasta
– Агар сиз ҳақиқатан ҳам ямайкалик бўлсангиз, макарон тайёрланг
I’m just a nigga everybody catch a vibe with
– Мен фақат бир nigga ҳар бир kishi билан бир вибе қўлга емасман
Stay out the way ’cause I don’t like to be a nonsense
– Йўлда қолинг, чунки мен бемаънилик қилишни ёқтирмайман
You talkin’ ’bout me, then you worry ’bout the wrong shit
– Сиз мени гапирасиз, кейин сиз нотўғри ахлатдан хавотирланасиз
If I put you in a song will be a long diss
– Агар сизни қўшиққа қўйсам, узоқ дисс бўлади
I’m thinkin’ long term, talkin’ ’bout the Forbes list
– Мен узоқ муддатли, Forbes рўйхатини муҳокама қиламан
But if we talkin’ right now, you’ll make the poor list
– Аммо агар биз ҳозир гаплашсак, сиз камбағал рўйхатни тузасиз

Facts, it’s time to switch the flow
– Фактлар, оқимни алмаштириш вақти келди
Now I heard you talk to bro
– Енди бро билан гаплашаётганингизни ешитдим
Bet you thought I didn’t know
– Мен билмайман деб ўйладингиз
It’s okay, you not a ho ’cause I did the give and go
– Майли, сиз ҳо ъ емас, чунки мен бердим ва кетдим
I don’t want this convo to end ’til you introduce me to your friend
– Мени дўстингиз билан таништирмагунингизча, бу convo тугашини хоҳламайман
If you ask me which one, it depends, I’ma pick the one who is a ten
– Агар сиз мендан қайси бирини сўрасангиз, бу боғлиқ, мен ўнта одамни танлайман

Alright, so this how you do it, right, you gotta see
– ОК, бас, бу сиз буни қандай, ўнг, агар gotta кўриш
All the girls in front of you (okay)
– Сизнинг олдингизда барча қизлар (яхши)
You gotta pick which one you want (alright, alright, bet)
– Сиз истаган қайси бири теришга керак (ОК, ОК, бет)

Alright, so I think I want you, wait, no-no, I want you, wait, no-no
– Яхши, шунинг учун мен сизни хоҳлайман деб ўйлайман, кутинг, йўқ-йўқ, мен сизни хоҳлайман, кутинг, йўқ-йўқ
I want you and you so I can have you and you, oh my God
– Мен сизни ва сизни хоҳлайман, шунда мен сизга ва сизга ега бўламан, Ей Худойим
Why this so hard? Just came up with a thought
– Нега бу жуда қийин? Фақат бир фикр билан келди
I just take all of y’all, should’ve said that from the start
– Мен фақат ҳамма нарсани оламан, буни бошидан айтишим керак еди

Let’s take a break, damn, let’s take a break
– Келинг, танаффус қилайлик, жин урсин, танаффус қилайлик

Never mind, I don’t need no brakes (damn)
– Ҳечқиси йўқ, менга тормоз керак емас (лаънат)
Always makin’ movies, always makin’ tapes
– Ҳар доим makin ъ филмлари, ҳар доим makin ъ ленталари
I’m a have to call up tate ’cause he gon’ make the lace
– Мен тейтни чақиришим керак, чунки у дантел ясайди
You never met a black person if you hate the race
– Агар сиз пойгадан нафратлансангиз, сиз ҳеч қачон қора танли одамни учратмагансиз
If I ever eat the beat up I’ma say my grace
– Агар мен калтакни истеъмол қилсам, иноятимни айтаман
I’ma make a lotta money, take a trip to grace
– Мен кўп пул топаман, грейсга саёҳат қилинг

That’s my mistake, I meant a trip to Greece
– Бу менинг хатоим, мен Грецияга саёҳатни назарда тутдим
And you know I’m ’bout to pack a bunch of polo tees
– Ва сиз мен поло теес бир гуруҳ тўплами учун Бутнинг емасман биламан
I’m still waitin’ on the blow up like Jodeci
– Мен ҳали ҳам Жодеcи каби портлашдан воз кечаман
Wanna take over the world just like Hov and Be
– Дунёни худди Ҳов каби егалламоқчиман
If you go against me, you gon’ go and see
– Агар сиз менга қарши чиқсангиз, бориб кўрасиз
I’ma skip all of the letters straight to the G
– Мен барча ҳарфларни тўғридан-тўғри Г га ўтказиб юбораман

Like I’m not sayin’ I’m a gangster, but like I can get on some G shit
– Мен гангстерман деб айтмаганим каби, лекин мен г шитга тушишим мумкин
Like, aight, man
– Каби, aight, одам

Never mind, I won’t explain myself
– Ҳечқиси йўқ, мен ўзимни тушунтирмайман
Heard you sellin’ bad weed, why you?
– Ёмон ўтларни сотганингизни ешитдим, нега сиз?
Only one up in the club, yeah, I came myself
– Клубда фақат биттаси, ҳа, мен ўзим келдим
Yeah, you know, sometimes I just like to be by myself, you know what I’m sayin’?
– Ҳа, биласизми, баъзида мен ўзим бўлишни яхши кўраман, нима деяётганимни биласизми?
Yeah, I came myself, but I’m leavin’ with somethin’
– Ҳа, мен ўзим келдим,лекин мен leavin ъ нимадир билан ъ
Yeah, my name is Zeddywill, I ain’t leavin’ with nothin’
– Ҳа, менинг исмим Зеддйвилл, мен leavin емасман
Ended up with two girls, what, you thought I was bluffin’?
– Икки қиз билан тугади, нима, сиз мени блуффин деб ўйладингизми?
Yeah, I bought you a bottle, but what you thought, I was cuffin’?
– Ҳа, мен сизга бир shisha сотиб олдим, лекин сиз нима деб ўйлайсиз, мен қўлбола едим?

Damn, I know I killed that
– Жин урсин, мен буни ўлдирганимни биламан
Yeah, you definitely did bro
– Ҳа, сиз албатта бро қилдингиз
Yeah, give me a round of applause
– Ҳа, менга қарсаклар bering
Yeah, give me a round of applause, I killed that
– Ҳа, менга қарсаклар bering, мен буни ўлдирдим

Ayy, ayy, ayy
– Айй, айй, айй
I’m comin’, I’m comin’
– Мен коминман, мен коминман
I’m comin’, I’m comin’
– Мен коминман, мен коминман
I’m comin’, I’m comin’
– Мен коминман, мен коминман
I’m comin’, I’m comin’
– Мен коминман, мен коминман
I’m comin’, I’m comin’
– Мен коминман, мен коминман


Zeddy Will

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: