Video Clip
Lyrics
Del gran sueño
– Of the great dream
No me quiero despertar
– I don’t want to wake up
Y me falla
– And it fails me
Un poco más mi realidad
– A little more my reality
Aún los llevo
– I still wear them
Pasando por la yugular
– Passing through the jugular
Y el recuerdo
– And the memory
Se convierte temporal
– It becomes temporary
En esta casa no existen fantasmas, son puros recuerdos
– There are no ghosts in this house, they are pure memories
De tiempos ajenos
– From other people’s times
De buenos momentos
– Of good times
En el cielo volaban los buitres que auguran deceso
– In the sky flew the vultures that augur death
El fin de los tiempos
– The end of time
Nos hacemos eternos
– We become eternal
Tantas fotos llenando los marcos, mi propio museo
– So many pictures filling the frames, my own museum
No hay muchos trofeos
– There are not many trophies
Con ustedes tengo
– With you I have
Y aunque te lleve en la sangre, me duele sentirte tan lejos
– And even though it’s in your blood, it hurts to feel so far away
Destellas el cielo
– You flash the sky
Y ahora te celebro
– And now I celebrate you
Lo sigo intentando
– I keep trying
Tan cerca el impacto
– So close to the impact
Hay que ser bien fuertes pa’ ver a la muerte
– We have to be very strong to see death
Derecho y honrado
– Right and honest
Cansao de pensarlo
– Tired of thinking about it
No puedo evitarlo
– I can’t help it
Quiero estar juntitos, tomarme contigo un último trago
– I want to be together, have one last drink with you
Último trago
– Last drink
Ya viví lo que pude vivir
– I’ve already lived what I could live
Perdón que me tenga que ir
– Sorry I have to go
En la noche conquisto el silencio
– In the night I conquer the silence
Y la ausencia del ruido genera un vacío
– And the absence of noise generates a vacuum
Perdón que me tenga que ir
– Sorry I have to go
Perdón que me tenga que ir
– Sorry I have to go
Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh
– Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh
En esta casa no existen fantasmas, son puros recuerdos
– There are no ghosts in this house, they are pure memories
Son mil sentimientos
– There are a thousand feelings
De lo que vivimos cuando tú estabas aquí
– What we lived through when you were here