Humbe – fantasmas ਸਪੇਨੀ ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ

ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ

ਬੋਲ

Del gran sueño
– ਮਹਾਨ ਸੁਪਨੇ ਦਾ
No me quiero despertar
– ਮੈਂ ਜਾਗਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ
Y me falla
– ਅਤੇ ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਅਸਫਲ ਕਰਦਾ ਹੈ
Un poco más mi realidad
– ਥੋੜ੍ਹਾ ਹੋਰ ਮੇਰੀ ਹਕੀਕਤ

Aún los llevo
– ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਹਿਨਦਾ ਹਾਂ
Pasando por la yugular
– ਜੁਗਲਰ ਰਾਹੀਂ ਲੰਘਣਾ
Y el recuerdo
– ਅਤੇ ਯਾਦਦਾਸ਼ਤ
Se convierte temporal
– ਇਹ ਅਸਥਾਈ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ

En esta casa no existen fantasmas, son puros recuerdos
– ਇਸ ਘਰ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਭੂਤ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਉਹ ਸ਼ੁੱਧ ਯਾਦਾਂ ਹਨ
De tiempos ajenos
– ਹੋਰ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ
De buenos momentos
– ਚੰਗੇ ਸਮੇਂ ਦੇ
En el cielo volaban los buitres que auguran deceso
– ਅਸਮਾਨ ਵਿੱਚ ਉਹ ਗਿਰਝਾਂ ਉੱਡ ਗਈਆਂ ਜੋ ਮੌਤ ਦੀ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ
El fin de los tiempos
– ਸਮੇਂ ਦਾ ਅੰਤ
Nos hacemos eternos
– ਅਸੀਂ ਸਦੀਵੀ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ

Tantas fotos llenando los marcos, mi propio museo
– ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਫਰੇਮ ਭਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਮੇਰਾ ਆਪਣਾ ਅਜਾਇਬ ਘਰ
No hay muchos trofeos
– ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਟਰਾਫੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ
Con ustedes tengo
– ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਕੋਲ
Y aunque te lleve en la sangre, me duele sentirte tan lejos
– ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਹੂ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਇਹ ਇੰਨਾ ਦੂਰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਦੁਖੀ ਹੈ
Destellas el cielo
– ਤੁਸੀਂ ਅਸਮਾਨ ਨੂੰ ਚਮਕਾਉਂਦੇ ਹੋ
Y ahora te celebro
– ਅਤੇ ਹੁਣ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਨਾਉਂਦਾ ਹਾਂ

Lo sigo intentando
– ਮੈਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ
Tan cerca el impacto
– ਪ੍ਰਭਾਵ ਦੇ ਨੇੜੇ
Hay que ser bien fuertes pa’ ver a la muerte
– ਮੌਤ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
Derecho y honrado
– ਸਹੀ ਅਤੇ ਇਮਾਨਦਾਰ

Cansao de pensarlo
– ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚ ਕੇ ਥੱਕ ਗਏ
No puedo evitarlo
– ਮੈਂ ਇਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ
Quiero estar juntitos, tomarme contigo un último trago
– ਮੈਂ ਇਕੱਠੇ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਆਖਰੀ ਪੀਣ ਲਈ
Último trago
– ਆਖਰੀ ਪੀਣ

Ya viví lo que pude vivir
– ਮੈਂ ਜੋ ਵੀ ਜੀ ਸਕਦਾ ਸੀ
Perdón que me tenga que ir
– ਮਾਫ ਕਰਨਾ ਮੈਨੂੰ ਜਾਣਾ ਹੈ
En la noche conquisto el silencio
– ਰਾਤ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਚੁੱਪ ਨੂੰ ਜਿੱਤਦਾ ਹਾਂ
Y la ausencia del ruido genera un vacío
– ਅਤੇ ਸ਼ੋਰ ਦੀ ਅਣਹੋਂਦ ਇੱਕ ਖਲਾਅ ਪੈਦਾ ਕਰਦੀ ਹੈ
Perdón que me tenga que ir
– ਮਾਫ ਕਰਨਾ ਮੈਨੂੰ ਜਾਣਾ ਹੈ
Perdón que me tenga que ir
– ਮਾਫ ਕਰਨਾ ਮੈਨੂੰ ਜਾਣਾ ਹੈ
Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh
– ਓ, ਓ, ਓ, ਓ-ਓ-ਓ-ਓ

En esta casa no existen fantasmas, son puros recuerdos
– ਇਸ ਘਰ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਭੂਤ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਉਹ ਸ਼ੁੱਧ ਯਾਦਾਂ ਹਨ
Son mil sentimientos
– ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਹਨ
De lo que vivimos cuando tú estabas aquí
– ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਸੀ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਕੀ ਜੀਉਂਦੇ ਸੀ


Humbe

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: