Humbe – fantasmas ہسپانوی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

Del gran sueño
– عظیم خواب کا
No me quiero despertar
– میں جاگنا نہیں چاہتا
Y me falla
– اور یہ مجھے ناکام کرتا ہے
Un poco más mi realidad
– تھوڑا زیادہ میری حقیقت

Aún los llevo
– میں اب بھی انہیں پہنتا ہوں
Pasando por la yugular
– جوگولر سے گزرنا
Y el recuerdo
– اور میموری
Se convierte temporal
– یہ عارضی ہو جاتا ہے

En esta casa no existen fantasmas, son puros recuerdos
– اس گھر میں کوئی بھوت نہیں ہیں ، وہ خالص یادیں ہیں
De tiempos ajenos
– دوسرے لوگوں کے اوقات سے
De buenos momentos
– اچھے وقت کے
En el cielo volaban los buitres que auguran deceso
– آسمان میں وہ گدھ اڑ گئے جو موت کو بڑھاتے ہیں ۔
El fin de los tiempos
– وقت کا اختتام
Nos hacemos eternos
– ہم ابدی بن جاتے ہیں

Tantas fotos llenando los marcos, mi propio museo
– فریموں کو بھرنے والی بہت سی تصاویر ، میرا اپنا میوزیم
No hay muchos trofeos
– بہت سے ٹرافی نہیں ہیں
Con ustedes tengo
– آپ کے ساتھ میرے پاس ہے
Y aunque te lleve en la sangre, me duele sentirte tan lejos
– اور اگرچہ یہ آپ کے خون میں ہے ، یہ بہت دور محسوس کرنے میں تکلیف دیتا ہے
Destellas el cielo
– آپ آسمان کو چمکاتے ہیں
Y ahora te celebro
– اور اب میں آپ کو مناتا ہوں

Lo sigo intentando
– میں کوشش کرتا رہتا ہوں
Tan cerca el impacto
– اثرات کے قریب
Hay que ser bien fuertes pa’ ver a la muerte
– ہمیں موت کو دیکھنے کے لئے بہت مضبوط ہونا پڑے گا
Derecho y honrado
– صحیح اور ایماندار

Cansao de pensarlo
– اس کے بارے میں سوچ کر تھک گئے
No puedo evitarlo
– میں اس کی مدد نہیں کر سکتا
Quiero estar juntitos, tomarme contigo un último trago
– میں ایک ساتھ رہنا چاہتا ہوں ، آپ کے ساتھ ایک آخری مشروب پیوں
Último trago
– آخری مشروب

Ya viví lo que pude vivir
– میں پہلے ہی رہ چکا ہوں جو میں رہ سکتا ہوں ۔
Perdón que me tenga que ir
– معذرت ، مجھے جانا ہے
En la noche conquisto el silencio
– رات میں میں خاموشی کو فتح کرتا ہوں
Y la ausencia del ruido genera un vacío
– اور شور کی عدم موجودگی خلا پیدا کرتی ہے ۔
Perdón que me tenga que ir
– معذرت ، مجھے جانا ہے
Perdón que me tenga que ir
– معذرت ، مجھے جانا ہے
Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh
– اوہ ، اوہ ، اوہ ، اوہ اوہ اوہ اوہ

En esta casa no existen fantasmas, son puros recuerdos
– اس گھر میں کوئی بھوت نہیں ہیں ، وہ خالص یادیں ہیں
Son mil sentimientos
– ایک ہزار احساسات ہیں
De lo que vivimos cuando tú estabas aquí
– جب آپ یہاں تھے تو ہم کیا رہتے تھے


Humbe

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: