KAZKA – М’ята Ukrainisch Songtext Deutsch Übersetzung

Відчувай мене
– Fühle mich
Бо все мине
– Denn alles wird passieren
На нас з неба ллє
– Auf uns vom Himmel gießt
Щось незвичне
– Etwas Ungewöhnliches
Ближче до тіла
– Näher am Körper
Сама так хотіла
– Das wollte sie selbst.
Але торкнулась тебе та захворіла
– Aber Sie berührte dich und wurde krank
Це щось містичне
– Es ist etwas Mystisches

Там між нами б’ють блискавки
– Da schlagen Blitzschlag zwischen uns
Та далеко до висновків
– Aber weit bis zu den Schlussfolgerungen
Марю наче у сні
– Mary ist wie in einem Traum
Наче мавки лісні
– Wie die Mauern des Waldes
Тягнуть нас шалено до істини
– Ziehen uns wahnsinnig zur Wahrheit
За тобою я боса
– Hinter dir bin ich barfuß
Розпустивши свої коси
– Ihre Zöpfe auflösen
Почуття жалять мов оси
– Gefühle stechen wie Wespen
Але цього не досить
– Aber das ist nicht genug

Якщо це не кохання, то що? (то що?)
– Wenn es nicht Liebe ist, was dann? (was?)
Ми удвох під одним дощем
– Wir beide unter einem Regen
Трава зім’ята
– Gras zerknittert
Твої поцілунки зі м’ятою
– Deine Küsse mit Minze

Якщо це не кохання, то що? (то що?)
– Wenn es nicht Liebe ist, was dann? (was?)
Ми удвох під одним дощем
– Wir beide unter einem Regen
Втрачаю розум дівчата
– Verliere den Verstand des Mädchens
На мені його поцілунки зі м’ятою
– Auf mich seine Küsse mit Minze

Уууу-ууу
– Uuuu-uuu
Винувата м’ята
– Schuldige Minze
Уууу-ууу
– Uuuu-uuu
Втрачаю розум дівчата
– Verliere den Verstand des Mädchens
Уууу-ууу
– Uuuu-uuu
Винувата м’ята
– Schuldige Minze
Уууу-ууу
– Uuuu-uuu

Тіло все горить
– Die Leiche brennt
Знизу догори
– Von unten nach oben
Твій шалений ритм
– Dein tollwütiger Rhythmus
Не має заборон
– Hat keine Verbote
Тоді в чому справа?
– Was ist dann los?
Все сильніше уява
– Immer stärker Vorstellungskraft
Скажи яке ти мав право
– Sag mir, was für ein Recht du hattest.
Брати серце моє у полон?
– Mein Herz gefangen nehmen?

Та я зовсім не в силах піти
– Ich kann nicht gehen.
Заблукала в лабіринтах пітьми
– In den Labyrinthen der Dunkelheit verloren
Твої очі
– Deine Augen
Так мене хочуть
– So wollen Sie mich
Що я можу збожеволіти
– Was kann ich verrückt werden
За тобою я боса
– Hinter dir bin ich barfuß
Розпустивши свої коси
– Ihre Zöpfe auflösen
Почуття жалять мов оси
– Gefühle stechen wie Wespen
Не можу сказати: “Досить!”
– Ich kann nicht sagen: “Genug!”

Якщо це не кохання, то що? (то що?)
– Wenn es nicht Liebe ist, was dann? (was?)
Ми удвох під одним дощем
– Wir beide unter einem Regen
Трава зім’ята
– Gras zerknittert
Твої поцілунки зі м’ятою
– Deine Küsse mit Minze

Якщо це не кохання, то що? (то що?)
– Wenn es nicht Liebe ist, was dann? (was?)
Ми удвох під одним дощем
– Wir beide unter einem Regen
Втрачаю розум дівчата
– Verliere den Verstand des Mädchens
На мені його поцілунки зі м’ятою
– Auf mich seine Küsse mit Minze

Уууу-ууу
– Uuuu-uuu
Винувата м’ята
– Schuldige Minze
Уууу-ууу
– Uuuu-uuu
Втрачаю розум дівчата
– Verliere den Verstand des Mädchens
Уууу-ууу
– Uuuu-uuu
Винувата м’ята
– Schuldige Minze
Уууу-ууу
– Uuuu-uuu

(Винувата м’ята)
– (Schuld Minze)
(Винувата м’ята)
– (Schuld Minze)
(Винувата м’ята)
– (Schuld Minze)

Якщо це не кохання, то що? (то що?)
– Wenn es nicht Liebe ist, was dann? (was?)
Ми удвох під одним дощем
– Wir beide unter einem Regen
Трава зім’ята
– Gras zerknittert
Твої поцілунки зі м’ятою
– Deine Küsse mit Minze

Якщо це не кохання, то що? (то що?)
– Wenn es nicht Liebe ist, was dann? (was?)
Ми удвох під одним дощем
– Wir beide unter einem Regen
Втрачаю розум дівчата
– Verliere den Verstand des Mädchens
На мені його поцілунки зі м’ятою
– Auf mich seine Küsse mit Minze




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın