Black Eyed Peas – I Gotta Feeling အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

I got a feeling
– ကျွန်မမှာခံစားချက်တစ်ခုရှိတယ်။
That tonight’s gonna be a good night
– ဒီညဟာကောင်းတဲ့ညဖြစ်တော့မှာပါ
That tonight’s gonna be a good night
– ဒီညဟာကောင်းတဲ့ညဖြစ်တော့မှာပါ
That tonight’s gonna be a good, good night
– ဒီညဟာကောင်းတဲ့ညဖြစ်တော့မှာပါ

A feeling
– ခံစားချက်တစ်ခု
That tonight’s gonna be a good night
– ဒီညဟာကောင်းတဲ့ညဖြစ်တော့မှာပါ
That tonight’s gonna be a good night
– ဒီညဟာကောင်းတဲ့ညဖြစ်တော့မှာပါ
That tonight’s gonna be a good, good night
– ဒီညဟာကောင်းတဲ့ညဖြစ်တော့မှာပါ

A feeling (woo-hoo)
– ခံစားချက်(ဝူးဟူး)
That tonight’s gonna be a good night
– ဒီညဟာကောင်းတဲ့ညဖြစ်တော့မှာပါ
That tonight’s gonna be a good night
– ဒီညဟာကောင်းတဲ့ညဖြစ်တော့မှာပါ
That tonight’s gonna be a good, good night
– ဒီညဟာကောင်းတဲ့ညဖြစ်တော့မှာပါ

A feeling (woo-hoo)
– ခံစားချက်(ဝူးဟူး)
That tonight’s gonna be a good night
– ဒီညဟာကောင်းတဲ့ညဖြစ်တော့မှာပါ
That tonight’s gonna be a good night
– ဒီညဟာကောင်းတဲ့ညဖြစ်တော့မှာပါ
That tonight’s gonna be a good, good night
– ဒီညဟာကောင်းတဲ့ညဖြစ်တော့မှာပါ

Tonight’s the night, let’s live it up
– ဒီညဟာညပါ၊ဒါကိုရှင်သန်ကြပါစို့။
I got my money, let’s spend it up (a fee-)
– ငါပိုက်ဆံရတယ်၊သုံးရအောင်(အခကြေးငွေ)
Go out and smash it, like, “Oh my God”
– အပြင်ထွက်ပြီးရိုက်ချိုးလိုက်၊”အိုးဘုရားရေ”
Jump out that sofa, let’s kick it, off (a fee-)
– ဆိုဖာပေါ်ကခုန်ချလိုက်၊စလိုက်ရအောင်။

I know that we’ll have a ball
– ကျွန်တော်တို့ပျော်ကြမယ်ဆိုတာကျွန်တော်သိပါတယ်။
If we get down and go out, and just lose it all
– ကျွန်တော်တို့တွေအောက်ကိုဆင်းပြီးအပြင်ထွက်လိုက်ရင်အားလုံးဆုံးရှုံးသွားကြမှာပေါ့။
I feel, stressed out, I wanna let it go
– စိတ်ဖိစီးမှုခံစားရတယ်၊ဒါကိုလွှတ်ချချင်တယ်။
Let’s go way out, spaced out, and losin’ all control
– အဝေးကိုသွားကြစို့၊အဝေးကိုသွားကြစို့၊ထိန်းချုပ်မှုအားလုံးကိုဆုံးရှုံးကြစို့။

Fill up my cup, mazel tov
– ငါ့ခွက်ကိုဖြည့်လိုက်၊mazel tov
Look at her dancin’, just take it, off (a fee-)
– သူမရဲ့ကတာကိုကြည့်၊ယူလိုက်၊ချွတ်လိုက်(အခကြေးငွေ)
Let’s paint the town, we’ll shut it down
– မြို့ကိုဆေးခြယ်ရအောင်၊ပိတ်လိုက်ရအောင်။
Let’s burn the roof, and then we’ll do it again
– ခေါင်မိုးကိုမီးရှို့လိုက်၊ပြီးရင်ထပ်လုပ်ကြရအောင်။

Let’s do it, let’s do it, let’s do it, let’s do it
– လုပ်ကြစို့၊လုပ်ကြစို့၊လုပ်ကြစို့၊လုပ်ကြစို့
And do it, and do it, let’s live it up
– ဒါကိုလုပ်၊ဒါကိုလုပ်၊ဒါကိုရှင်သန်ရအောင်။
And do it, and do it, and do it, do it, do it
– ဒါကိုလုပ်ပါ၊လုပ်ပါ၊လုပ်ပါ၊လုပ်ပါ၊လုပ်ပါ။
Let’s do it, let’s do it, let’s do it
– လုပ်ကြစို့၊လုပ်ကြစို့၊လုပ်ကြစို့

‘Cause I gotta feeling (woo-hoo)
– ငါခံစားနေရလို့ပါ(ဝူးဟူး)
That tonight’s gonna be a good night
– ဒီညဟာကောင်းတဲ့ညဖြစ်တော့မှာပါ
That tonight’s gonna be a good night
– ဒီညဟာကောင်းတဲ့ညဖြစ်တော့မှာပါ
That tonight’s gonna be a good, good night
– ဒီညဟာကောင်းတဲ့ညဖြစ်တော့မှာပါ

A feeling (woo-hoo)
– ခံစားချက်(ဝူးဟူး)
That tonight’s gonna be a good night
– ဒီညဟာကောင်းတဲ့ညဖြစ်တော့မှာပါ
That tonight’s gonna be a good night
– ဒီညဟာကောင်းတဲ့ညဖြစ်တော့မှာပါ
That tonight’s gonna be a good, good night (a fee-)
– ဒီညဟာကောင်းတဲ့ညဖြစ်တော့မယ်(အခကြေးငွေ)

Tonight’s the night (hey), let’s live it up (let’s live it up)
– ဒီညဟာညပါ။(ဟေး)ဒါကိုရှင်သန်ကြပါစို့။(ရှင်သန်ကြပါစို့)
I got my money (I’m paid), let’s spend it up (let’s spend it up)
– ငါ့မှာငါ့ငွေရှိတယ်၊ငါပေးဆပ်ခံရတယ်၊ဒါကိုသုံးရအောင်၊သုံးရအောင်။
Go out and smash it (smash it), like, “Oh my God” (like, “Oh my God!”)
– “အိုးဘုရားရေ”(အိုးဘုရားရေ)လိုမျိုးပေါ့။”)
Jump out that sofa (come on), let’s kick it, off (a fee-)
– ဆိုဖာပေါ်ကခုန်ချလိုက်၊စလိုက်ရအောင်။

Fill up my cup (drink), mazel tov (l’chaim)
– ငါ့ခွက်ကိုဖြည့်ပါ(သောက်စရာ)၊mazel tov(l’chaim)
Look at her dancing (move it, move it), just take it, off (a fee-)
– သူမရဲ့ကကွက်ကိုကြည့်၊ရွေ့လိုက်၊ရွေ့လိုက်၊ချွတ်လိုက်(အခကြေးငွေ)
Let’s paint the town (paint the town), we’ll shut it down (shut it down)
– မြို့ကိုဆေးခြယ်ကြစို့၊မြို့ကိုဆေးခြယ်ကြစို့၊မြို့ကိုပိတ်လိုက်ကြစို့။
Let’s burn the roof (ooh-woo), and then we’ll do it again
– ခေါင်မိုးကိုမီးရှို့ကြစို့(အိုးဝိုး)ပြီးရင်ထပ်လုပ်ကြစို့

Let’s do it, let’s do it, let’s do it, (let’s do it) let’s do it
– လုပ်ကြစို့၊လုပ်ကြစို့၊လုပ်ကြစို့၊လုပ်ကြစို့၊လုပ်ကြစို့
And do it (do it), and do it, let’s live it up
– ဒါကိုလုပ်၊ဒါကိုလုပ်၊ဒါကိုလုပ်ကြစို့။
And do it (do it), and do it (and do it)
– ဒါကိုလုပ်ပါ၊လုပ်ပါ၊လုပ်ပါ၊လုပ်ပါ၊လုပ်ပါ၊လုပ်ပါ၊လုပ်ပါ၊လုပ်ပါ၊လုပ်ပါ၊လုပ်ပါ၊လုပ်ပါ။
And do it, do it, do it (and do it)
– ဒါကိုလုပ်ပါ၊လုပ်ပါ၊လုပ်ပါ၊(လုပ်ပါ)
Let’s do it (and do it), let’s do it (and do it)
– ဒါကိုလုပ်ကြစို့(သို့)လုပ်ကြစို့(သို့)လုပ်ကြစို့
Let’s do it (hey), do it (hey), do it (hey), do it
– လုပ်ကြစို့(ဟေး)လုပ်ကြစို့(ဟေး)လုပ်ကြစို့(ဟေး)လုပ်ကြစို့

Here we come, here we go, we gotta rock
– လာပြီ၊စပြီ၊စပြီ၊စပြီ၊စပြီ၊စပြီ၊စပြီ၊စပြီ၊စပြီ၊
Easy come, easy go, now we on top
– လွယ်လွယ်လေးလာလိုက်၊လွယ်လွယ်လေးသွားလိုက်၊အခုကျွန်တော်တို့ထိပ်ဆုံးကိုရောက်နေပြီ
Feel the shot, body rock, rock it, don’t stop
– ပစ်ခတ်မှုကိုခံစားပါ၊ကိုယ်ခန္ဓာကျောက်၊ကျောက်၊မရပ်နဲ့။
Round and round, up and down, around the clock
– တစ်နာရီပတ်လုံးအပေါ်အောက်လှည့်ပတ်၊လှည့်ပတ်
Monday, Tuesday, Wednesday and Thursday (do it)
– တနင်္လာ၊အင်္ဂါ၊ဗုဒ္ဓဟူးနှင့်ကြာသပတေးနေ့များ(လုပ်ပါ)
Friday, Saturday, Saturday to Sunday (do it)
– သောကြာနေ့၊စနေနေ့၊စနေနေ့မှတနင်္ဂနွေနေ့အထိ(လုပ်ပါ)
Get, get, get, get, get with us, you know what we say (say)
– Get,get,get,get,get with us,you know what we say(ဆို)
Party every day, p-p-p-party every day
– နေ့တိုင်းပါတီ၊နေ့တိုင်းပါတီ

And I’m feeling (woo-hoo)
– ပြီးတော့ကျွန်မခံစားမိတာက
That tonight’s gonna be a good night
– ဒီညဟာကောင်းတဲ့ညဖြစ်တော့မှာပါ
That tonight’s gonna be a good night
– ဒီညဟာကောင်းတဲ့ညဖြစ်တော့မှာပါ
That tonight’s gonna be a good, good night
– ဒီညဟာကောင်းတဲ့ညဖြစ်တော့မှာပါ

A feeling (woo-hoo)
– ခံစားချက်(ဝူးဟူး)
That tonight’s gonna be a good night
– ဒီညဟာကောင်းတဲ့ညဖြစ်တော့မှာပါ
That tonight’s gonna be a good night
– ဒီညဟာကောင်းတဲ့ညဖြစ်တော့မှာပါ
That tonight’s gonna be a good, good night
– ဒီညဟာကောင်းတဲ့ညဖြစ်တော့မှာပါ
(Woo-hoo)
– (Woo-hoo)


Black Eyed Peas

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: