Oscar Ortiz & Edgardo Nuñez – First Love Ispanų Lyrikos & Lietuvos Vertimas

Vaizdo Klipas

Lyrikos

Desde esa noche me dejaste derrotado
– Nuo tos nakties tu palikai mane nugalėtą
No se que hiciste que no me he curado
– Aš nežinau, ką tu padarei, kad aš neišgydau

Ya llevo meses y no te olvidado
– Aš čia buvau kelis mėnesius ir tavęs nepamiršau
Tu me dañaste y lo has aceptado
– Tu mane įskaudinai ir tai priėmei

Hay voy de tonto recordando y nunca paro
– Yra aš kvailys prisiminti ir aš niekada sustoti
Siempre lo mismo solito me daño
– Visada tas pats aš paprastai skauda save

Ya que te fuiste como he madurado
– Nuo tada, kai tu išėjai, kai aš subrendau
Se que es muy tarde no estas a mi lado
– Aš žinau, kad jau per vėlu tu ne mano pusėje
Como quisiera tenerte a mi lado
– Kaip norėčiau, kad turėčiau tave šalia

Yo quisiera saber lo que sientes haber
– Norėčiau žinoti, ką jūs manote, kad
Explícame 1 ves
– Paaiškinkite man 1 ves

Yo que te ise a ti pa que pongas el fin
– Aš noriu, kad jūs padaryti galą
En esta relación
– Šiuose santykiuose

Solo tu solo tu solo tu lo admito que he llorado
– Tik tu tik tu tik tu aš pripažįstu, kad verkiau

Pienso en ti pienso en ti pienso en ti sabiendo que yo no fui el malo
– Aš galvoju apie tave aš galvoju apie tave aš galvoju apie tave žinodamas, kad aš nebuvau blogas

Tu me dejaste y yo no fui el malo
– Tu palikai mane ir aš nebuvau blogas

En mi cumpleaños como me has dañado
– Mano gimtadienis, kaip jūs sugadinote mane

En qué pensabas si nunca fui malo
– Ką tu galvojai, jei aš niekada nebuvau blogas

Solo te fuiste me dejaste derrotado
– Jūs ką tik palikote, palikote mane nugalėtą

Hay voy de tonto recordando y nunca paro
– Yra aš kvailys prisiminti ir aš niekada sustoti
Siempre lo mismo solito me daño
– Visada tas pats aš paprastai skauda save

Ya que te fuiste como he madurado
– Nuo tada, kai tu išėjai, kai aš subrendau
Se que es muy tarde no estas a mi lado
– Aš žinau, kad jau per vėlu tu ne mano pusėje

Como quisiera tenerte a mi lado
– Kaip norėčiau, kad turėčiau tave šalia

Yo quisiera saber lo que sientes haber
– Norėčiau žinoti, ką jūs manote, kad
Explícame 1 ves
– Paaiškinkite man 1 ves

Yo que te ise a ti pa que pongas el fin
– Aš noriu, kad jūs padaryti galą
En esta relación
– Šiuose santykiuose

Solo tu solo tu solo tu lo admito que he llorado
– Tik tu tik tu tik tu aš pripažįstu, kad verkiau

Pienso en ti pienso en ti pienso en ti sabiendo que yo no fui el malo
– Aš galvoju apie tave aš galvoju apie tave aš galvoju apie tave žinodamas, kad aš nebuvau blogas

Tu me dejaste y yo no fui el malo
– Tu palikai mane ir aš nebuvau blogas

En mi cumpleaños como me has dañado
– Mano gimtadienis, kaip jūs sugadinote mane

En qué pensabas si nunca fui malo
– Ką tu galvojai, jei aš niekada nebuvau blogas

Solo te fuiste me dejaste derrotado
– Jūs ką tik palikote, palikote mane nugalėtą


Oscar Ortiz

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: