I’m going under, and this time, I fear there’s no one to save me
– Ich gehe unter, und dieses Mal, Ich fürchte, es gibt niemanden, der mich retten
This all or nothing really got a way of driving me crazy
– Das alles oder nichts hat mich wirklich verrückt gemacht
I need somebody to heal, somebody to know
– Ich brauche jemanden zum Heilen, jemanden zum Wissen
Somebody to have, somebody to hold
– Jemand zu haben, jemand zu halten
It’s easy to say, but it’s never the same
– Es ist leicht zu sagen, aber es ist nie dasselbe
I guess I kinda liked the way you numbed all the pain
– Ich schätze, mir hat irgendwie gefallen, wie du den ganzen Schmerz betäubt hast
Now the day bleeds into nightfall
– Jetzt blutet der Tag in den Einbruch der Dunkelheit
And you’re not here to get me through it all
– Und du bist nicht hier um mich durch alles
I let my guard down and then you pulled the rug
– Ich ließ meine Wache runter und dann hast du den Teppich gezogen
I was getting kinda used to being someone you loved
– Ich habe mich irgendwie daran gewöhnt, jemand zu sein, den du liebst
I’m going under, and this time, I fear there’s no one to turn to
– Ich gehe unter, und dieses Mal, Ich fürchte, es gibt niemanden zu wenden
This all or nothing way of loving got me sleeping without you
– Diese alles oder nichts Art zu lieben hat mich schlafen ohne dich
Now, I need somebody to know, somebody to hear
– Jetzt, Ich brauche jemanden zu wissen, jemand zu hören
Somebody to have, just to know how it feels
– Jemand zu haben, nur um zu wissen wie es sich anfühlt,
It’s easy to say, but it’s never the same
– Es ist leicht zu sagen, aber es ist nie dasselbe
I guess I kinda like the way you help me escape
– Ich denke, ich mag irgendwie, wie du mir hilfst zu entkommen
Now the day bleeds into nightfall
– Jetzt blutet der Tag in den Einbruch der Dunkelheit
And you’re not here to get me through it all
– Und du bist nicht hier um mich durch alles
I let my guard down and then you pulled the rug
– Ich ließ meine Wache runter und dann hast du den Teppich gezogen
I was getting kinda used to being someone you loved
– Ich habe mich irgendwie daran gewöhnt, jemand zu sein, den du liebst
And I tend to close my eyes when it hurts sometimes
– Und ich Neige dazu, meine Augen zu schließen, wenn es manchmal weh tut
I fall into your arms
– Ich falle in deine Arme
I’ll be safe in your sound till I come back around
– Ich werde in deinem Sound sicher sein, bis ich wieder da bin
For now, the day bleeds into nightfall
– Vorerst, Der Tag blutet in Einbruch der Dunkelheit
And you’re not here to get me through it all
– Und du bist nicht hier um mich durch alles
I let my guard down and then you pulled the rug
– Ich ließ meine Wache runter und dann hast du den Teppich gezogen
I was getting kinda used to being someone you loved
– Ich habe mich irgendwie daran gewöhnt, jemand zu sein, den du liebst
But now the day bleeds into nightfall
– Aber jetzt blutet der Tag in Einbruch der Dunkelheit
And you’re not here to get me through it all
– Und du bist nicht hier um mich durch alles
I let my guard down and then you pulled the rug
– Ich ließ meine Wache runter und dann hast du den Teppich gezogen
I was getting kinda used to being someone you loved
– Ich habe mich irgendwie daran gewöhnt, jemand zu sein, den du liebst
I let my guard down and then you pulled the rug
– Ich ließ meine Wache runter und dann hast du den Teppich gezogen
I was getting kinda used to being someone you loved
– Ich habe mich irgendwie daran gewöhnt, jemand zu sein, den du liebst
Lauren Spencer-Smith – Someone You Loved (Live) Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.