ABBA – Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

(Half past 12) and I’m watching the late show
– (12 heures et demie) et je regarde le late show
In my flat all alone
– Dans mon appartement tout seul
How I hate to spend the evening on my own
– Comme je déteste passer la soirée seul

(Autumn winds) blowing outside the window
– (Vents d’automne) soufflant à l’extérieur de la fenêtre
As I look around the room
– Alors que je regarde autour de la pièce
And it makes me so depressed to see the gloom
– Et ça me rend tellement déprimé de voir la morosité

There’s not a soul out there
– Il n’y a pas une âme là-bas
No one to hear my prayer
– Personne pour entendre ma prière

Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Donne-moi, donne-moi, donne-moi un homme après minuit
Won’t somebody help me chase the shadows away?
– Quelqu’un ne m’aidera-t-il pas à chasser les ombres?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Donne-moi, donne-moi, donne-moi un homme après minuit
Take me through the darkness to the break of the day
– Emmène-moi à travers l’obscurité jusqu’au lever du jour

(Movie stars) find the end of the rainbow
– (Stars de cinéma) trouve la fin de l’arc-en-ciel
With a fortune to win
– Avec une fortune à gagner
It’s so different from the world I’m living in
– C’est tellement différent du monde dans lequel je vis

(Tired of TV) I open the window
– (Fatigué de la télé) J’ouvre la fenêtre
And I gaze into the night
– Et je contemple la nuit
But there’s nothing there to see, no one in sight
– Mais il n’y a rien à voir, personne en vue

There’s not a soul out there
– Il n’y a pas une âme là-bas
No one to hear my prayer
– Personne pour entendre ma prière

Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Donne-moi, donne-moi, donne-moi un homme après minuit
Won’t somebody help me chase the shadows away?
– Quelqu’un ne m’aidera-t-il pas à chasser les ombres?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Donne-moi, donne-moi, donne-moi un homme après minuit
Take me through the darkness to the break of the day
– Emmène-moi à travers l’obscurité jusqu’au lever du jour

Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Donne-moi, donne-moi, donne-moi un homme après minuit
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Donne-moi, donne-moi, donne-moi un homme après minuit

There’s not a soul out there
– Il n’y a pas une âme là-bas
No one to hear my prayer
– Personne pour entendre ma prière

Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Donne-moi, donne-moi, donne-moi un homme après minuit
Won’t somebody help me chase the shadows away?
– Quelqu’un ne m’aidera-t-il pas à chasser les ombres?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Donne-moi, donne-moi, donne-moi un homme après minuit
Take me through the darkness to the break of the day
– Emmène-moi à travers l’obscurité jusqu’au lever du jour

Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Donne-moi, donne-moi, donne-moi un homme après minuit
Won’t somebody help me chase the shadows away?
– Quelqu’un ne m’aidera-t-il pas à chasser les ombres?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Donne-moi, donne-moi, donne-moi un homme après minuit
Take me through the darkness to the break of the day
– Emmène-moi à travers l’obscurité jusqu’au lever du jour


ABBA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: