ビデオクリップ
歌詞
(Half past 12) and I’m watching the late show
– (12時半)レイトショーを見ていると
In my flat all alone
– 私のフラットですべて一人で
How I hate to spend the evening on my own
– どのように私は自分で夜を過ごすのが嫌いですか
(Autumn winds) blowing outside the window
– (秋の風)窓の外に吹く
As I look around the room
– 私は部屋の周りを見回すように
And it makes me so depressed to see the gloom
– そして、それは私が暗がりを見るためにとても落ち込んでいます
There’s not a soul out there
– そこには魂はありません
No one to hear my prayer
– 誰も私の祈りを聞くことはありません
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– ギミ、ギミ、ギミ真夜中の後に男をギミ
Won’t somebody help me chase the shadows away?
– 誰かが私が影を追い払うのを手伝ってくれませんか?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– ギミ、ギミ、ギミ真夜中の後に男をギミ
Take me through the darkness to the break of the day
– 暗闇の中で私を一日の休憩に連れて行ってください
(Movie stars) find the end of the rainbow
– (映画スター)虹の終わりを見つける
With a fortune to win
– 勝つために幸運で
It’s so different from the world I’m living in
– それは私が住んでいる世界とはとても異なっています
(Tired of TV) I open the window
– (テレビの疲れ)私は窓を開けます
And I gaze into the night
– そして、私は夜を見つめています
But there’s nothing there to see, no one in sight
– しかし、見るものは何もなく、視界には誰もいません
There’s not a soul out there
– そこには魂はありません
No one to hear my prayer
– 誰も私の祈りを聞くことはありません
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– ギミ、ギミ、ギミ真夜中の後に男をギミ
Won’t somebody help me chase the shadows away?
– 誰かが私が影を追い払うのを手伝ってくれませんか?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– ギミ、ギミ、ギミ真夜中の後に男をギミ
Take me through the darkness to the break of the day
– 暗闇の中で私を一日の休憩に連れて行ってください
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– ギミ、ギミ、ギミ真夜中の後に男をギミ
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– ギミ、ギミ、ギミ真夜中の後に男をギミ
There’s not a soul out there
– そこには魂はありません
No one to hear my prayer
– 誰も私の祈りを聞くことはありません
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– ギミ、ギミ、ギミ真夜中の後に男をギミ
Won’t somebody help me chase the shadows away?
– 誰かが私が影を追い払うのを手伝ってくれませんか?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– ギミ、ギミ、ギミ真夜中の後に男をギミ
Take me through the darkness to the break of the day
– 暗闇の中で私を一日の休憩に連れて行ってください
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– ギミ、ギミ、ギミ真夜中の後に男をギミ
Won’t somebody help me chase the shadows away?
– 誰かが私が影を追い払うのを手伝ってくれませんか?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– ギミ、ギミ、ギミ真夜中の後に男をギミ
Take me through the darkness to the break of the day
– 暗闇の中で私を一日の休憩に連れて行ってください