任然 – 落海 Chinesisch Songtext Deutsch Übersetzung

微光潮汐繁华千寻在深海中潜行
– Schimmer, Gezeiten, geschäftige, Chihiro, Stealth in der Tiefsee.
我唱吟
– Ich singe.
蔚蓝色寰宇赋予我的回应多冷清
– Wie verlassen ist die Antwort der blauen Welt auf mich?
孤单频率万籁寂静在时间里旅行
– Einsame Frequenz Stille Zeitreise
我迁徙 这海域
– Ich wandere in dieses Meer.
继续前行我独一无二的轨迹
– Halten Sie sich zu bewegen. Meine einzigartige Flugbahn.
我等你靠近等来海啸入侵
– Ich warte, bis du nah dran bist. Ich warte auf den Tsunami.
想听你声音听见风暴奔袭
– Ich will deine Stimme hören. Ich will den Sturm hören.
孑然的心 伟岸的生命
– Ein einsames Herz, ein hartes Leben.
倔强呐喊着叹息
– Hartnäckig schreien und seufzen
我是没遇见你就落入海底的鲸
– Ich bin ein Wal, der auf den Grund des Ozeans fiel, bevor ich dich traf.
你若途经却听不见我呼吸
– Wenn du vorbeikommst und mich nicht atmen hörst,
辗转的梦境 我昂首去证明
– Ich wollte es mit erhobenem Kopf beweisen.
就算一生孤寂 共鸣一样清晰
– Auch wenn ein Leben voller Einsamkeit so klar ist wie
不是你的风景只是海底的鲸
– Es ist nicht deine Ansicht. Es ist nur ein Wal auf dem Meeresgrund.
提醒我在你眼里只能透明
– Erinnere mich daran, dass du nur transparent sein kannst.
你有万物生灵
– Du hast alle Lebewesen.
我是最渺小的倒影
– Ich bin das kleinste Spiegelbild.
我等你靠近等来海啸入侵
– Ich warte, bis du nah dran bist. Ich warte auf den Tsunami.
想听你声音听见风暴奔袭
– Ich will deine Stimme hören. Ich will den Sturm hören.
孑然的心 伟岸的生命
– Ein einsames Herz, ein hartes Leben.
倔强呐喊着叹息
– Hartnäckig schreien und seufzen
我是没遇见你就落入海底的鲸
– Ich bin ein Wal, der auf den Grund des Ozeans fiel, bevor ich dich traf.
你若途经却听不见我呼吸
– Wenn du vorbeikommst und mich nicht atmen hörst,
辗转的梦境 我昂首去证明
– Ich wollte es mit erhobenem Kopf beweisen.
就算一生孤寂 共鸣一样清晰
– Auch wenn ein Leben voller Einsamkeit so klar ist wie
不是你的风景只是海底的鲸
– Es ist nicht deine Ansicht. Es ist nur ein Wal auf dem Meeresgrund.
提醒我在你眼里只能透明
– Erinnere mich daran, dass du nur transparent sein kannst.
你有万物生灵
– Du hast alle Lebewesen.
我是最渺小的倒影
– Ich bin das kleinste Spiegelbild.
没遇见你就落入海底的鲸
– Der Wal, der auf den Grund des Meeres fiel, bevor ich dich traf.
你若途经却听不见我呼吸
– Wenn du vorbeikommst und mich nicht atmen hörst,
辗转的梦境 我昂首去证明
– Ich wollte es mit erhobenem Kopf beweisen.
就算一生孤寂 共鸣一样清晰
– Auch wenn ein Leben voller Einsamkeit so klar ist wie
不是你的风景只是海底的鲸
– Es ist nicht deine Ansicht. Es ist nur ein Wal auf dem Meeresgrund.
提醒我在你眼里只能透明
– Erinnere mich daran, dass du nur transparent sein kannst.
你有万物生灵
– Du hast alle Lebewesen.
我是最渺小的倒影
– Ich bin das kleinste Spiegelbild.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın