Harshavardhan Rameshwar & Choir – Abrar’S Entry Jamal Kudu (From “Animal”) Persa Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

آهای سیاه زنگی دلمو نکن خون
– Non chames o meu corazón, sangue.
آهای تو رفتی کجا منم چو مجنون
– Onde foi? Estou tolo.
آهای سیاه زنگی دلمو نکن خون
– Non chames o meu corazón, sangue.
آهای تو رفتی کجا منم چو مجنون
– Onde foi? Estou tolo.

جمل جمالک جملو جمل قادو
– Jamalek jamalo Jamal Kadu
جمل جمالک جملو جمل قادو
– Jamalek jamalo Jamal Kadu

دل تو مختک سینه، وای آروم نمی شینه
– Estás de corazón roto, non estás tranquilo.
هلل یاس و هلل یاسه، اصلا نمی پرسه
– Hilal yas e Hilal Yas, non pregunta en absoluto.
ای مرمر سینه، بلرزون بلرزون بلرزون
– O mármore dos peitos, blaze blaze blaze
ای دل تو کمرت بچرخون بچرخون بچرخون
– O corazón, volve as costas, volve as costas, volve as costas.
ای مرمر سینه، بلرزون بلرزون بلرزون
– O mármore dos peitos, blaze blaze blaze
ای دل تو کمرت بچرخون بچرخون بچرخون
– O corazón, volve as costas, volve as costas, volve as costas.

جمل جمالک جملو جمل قادو
– Jamalek jamalo Jamal Kadu
جمل جمالک جملو جمل قادو
– Jamalek jamalo Jamal Kadu

آهای سیاه زنگی دلمو نکن خون
– Non chames o meu corazón, sangue.
آهای تو رفتی کجا منم چو مجنون
– Onde foi? Estou tolo.
آهای سیاه زنگی دلمو نکن خون
– Non chames o meu corazón, sangue.
آهای تو رفتی کجا منم چو مجنون
– Onde foi? Estou tolo.

جمل جمالک جملو جمل قادو
– Jamalek jamalo Jamal Kadu
جمل جمالک جملو جمل قادو
– Jamalek jamalo Jamal Kadu
جمل جمالک جملو جمل قادو
– Jamalek jamalo Jamal Kadu
جمل جمالک جملو جمل قادو
– Jamalek jamalo Jamal Kadu

جمل جمالک جملو جمل قادو
– Jamalek jamalo Jamal Kadu
جمل جمالک جملو جمل قادو
– Jamalek jamalo Jamal Kadu


Harshavardhan Rameshwar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: