ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
Y si tu man te quiere parar, dile que no
– မင်းရဲ့လူကမင်းကိုတားချင်ရင်ငြင်းလိုက်စမ်း။
Modélale y corre a la disco, yeah
– သူ့ကိုမော်ဒယ်လုပ်ပြီးဒစ်စကိုကိုပြေးသွား၊ဟုတ်တယ်။
Porque tu man, ah, porque tu man, ah
– မင်းရဲ့လူ၊မင်းရဲ့လူ၊
Porque tu, porque tu, porque tu
– မင်းကြောင့်၊မင်းကြောင့်၊မင်းကြောင့်
Hey
– ဟေး
Que levante la mano to el que está haciendo dinero
– ငွေရှာသူကိုလက်ထောင်ပြပါ။
Que venga el Año Nuevo y yo voy a josearlo entero
– နှစ်သစ်ကူးလာပါစေ၊ငါတော့ရှုပ်ထွေးသွားတော့မယ်။
Un día de estos llega mi amor verdadero
– တစ်နေ့မှာကျွန်မရဲ့အချစ်စစ်ရောက်လာတယ်
Pero, quiero hacerme rico primero
– ဒါပေမဲ့အရင်ဆုံးချမ်းသာချင်တယ်။
2026 y yo sigo soltero
– ၂၀၂၆ နဲ့ကျွန်မကတစ်ကိုယ်တည်းဖြစ်တုန်းပါ။
W, ando con to mis vaquero’
– W ငါနဲ့အတူနွားဖမ်းသမားဆီလမ်းလျှောက်နေတယ်၊’
Me monté en la Cybertruck y me acordé de la Montero
– ဆိုက်ဘာထရပ်ကားပေါ်တက်တော့ Montero ကိုသတိရမိတယ်။
De los viejos tiempo’
– ရှေးခေတ်က’
Ya mismo me hago bi sin dejar de ser hetero
– ငါဟာလိင်နှစ်မျိုးစလုံးရှိပြီးသား၊ငါဟာလိင်တူဆက်ဆံသူမဟုတ်တော့ဘူး။
Ya mismo vo’a tener un hijo, un heredero
– အခုကျွန်မမှာသားတစ်ယောက်၊အမွေခံတစ်ယောက်ရှိတော့မယ်။
Vo’a extrañar la calle, la disco y el putero
– လမ်း၊ဒစ်စကိုနဲ့ပြည့်တန်ဆာကိုလွမ်းတော့မှာပေါ့။
Pero yo voy a seguir hasta que me caiga ‘el caballo y se me pierda el sombrero, je
– ဒါပေမဲ့မြင်းကိုချပြီးဦးထုပ်မချွတ်ခင်အထိဆက်သွားနေဦးမယ်။
Este año será mejor que el anterior, yo lo sé
– ဒီနှစ်ကအရင်နှစ်ထက်ပိုကောင်းမယ်ဆိုတာသိပါတယ်။
Que tú te ve’ mejor en ropa interior, yo lo sé, yo lo sé, hey
– အတွင်းခံနဲ့ပိုကြည့်ကောင်းတာသိတယ်၊သိတယ်၊ဟေး
Yo seré tu amante bandido, Miguel Bosé
– မင်းရဲ့လူဆိုးချစ်သူဖြစ်မယ်။Miguel Bosé
Pero hasta ahí, uoh, hasta ahí, mami, hasta ahí
– ဒါပေမဲ့ဒါပါပဲ၊အိုး၊ဒါပါပဲ၊မေမေ၊ဒါပါပဲ။
Vamo’ a vivir el hoy
– ငါဒီနေ့နေမယ်
Porque mañana yo no sé qué va a pasar
– ဘာလို့လဲဆိုတော့မနက်ဖြန်မှာဘာဆက်ဖြစ်မလဲဆိုတာကျွန်မမသိတော့ဘူးလေ။
Me siento triste, pero se me va a pasar, je
– ဝမ်းနည်းမိပေမဲ့ပျောက်သွားတော့မှာနော်။
Mi vida está cabrona, hey
– ငါ့ဘဝဟာအမှိုက်ဖြစ်နေတယ်၊ဟေး
Yo no me quiero casar
– အိမ်ထောင်မပြုချင်ဘူး။
La-la-la, la-la, la-la
– လာလာလာ၊လာလာ၊လာလာ
Yo no me quiero casar, hey
– ငါအိမ်ထောင်မပြုချင်ဘူးဟေး
Por ahora celibato, voy a gozar un rato
– အခုလောလောဆယ်တော့တစ်ကိုယ်ရေတစ်ကာယသမားဖြစ်နေတာကိုခဏလောက်ခံစားကြည့်ချင်ပါတယ်။
Yo no me quiero casar
– အိမ်ထောင်မပြုချင်ဘူး။
2016, arrebatao con las Cazal
– ၂၀၁၆ ခုနှစ်တွင် Cazal ကိုဖမ်းမိခဲ့သည်။
Mi casa algún día seis millone’ va a tasar
– ငါ့အိမ်တစ်နေ့မှာခြောက်သန်းကအကဲဖြတ်မယ်။
Al corillo entero lo voy a engrasar
– ငါ corillo တစ်ခုလုံးကိုဆီလိမ်းမယ်။
La vida es bonita, la voy a abrazar
– ဘဝဟာလှပတယ်၊ဒါကိုကျွန်မလက်ခံမယ်။
Trabajando con cojone’, aquí nada fue al azar
– Cojone နဲ့တွဲလုပ်ရင်းဒီမှာကျပန်းဖြစ်တာဘာမှမရှိဘူး။
Malas vibras pa’l carajo, a mí nadie me va a atrasar, hey
– ဆိုးတဲ့တုန်ခါမှုတွေ၊အဖေ၊ဘယ်သူမှကျွန်မကိုနှေးအောင်မလုပ်ဘူး။
Sorry por bostezar, hey
– ယားယံတာအတွက်တောင်းပန်ပါတယ်။ဟေး။
Pero es que me aburro fácil
– ဒါပေမဲ့ကျွန်မငြီးငွေ့တာလွယ်ပါတယ်။
Si me gusta, yo lo quiero
– ငါကြိုက်ရင်ငါလိုချင်တယ်။
Me pongo pa eso y lo tengo fácil
– ဒါကိုအဖေကိုပေးလိုက်တယ်၊ရိုးရိုးလေးပါ။
Una vez me iba a casar
– တစ်ခါကလက်ထပ်တော့မှာလေ။
Gracias a Dios que no, guau, diablo, pero casi, hey
– ဘုရားမလို့၊ဝိုး၊မာရ်နတ်၊ဒါပေမဲ့ဟေး၊
Viendo la ciudad de Nueva York montao en taxi
– နယူးယောက်မြို့ကိုတက္ကစီစီးတာမြင်ခြင်း
Me puse a soñar
– အိပ်မက်တွေစမက်ခဲ့တယ်။
Y dije: “mi futuro tengo que cambiarlo hoy”
– “ငါ့အနာဂတ်ကိုဒီနေ့ပြောင်းပစ်ရမယ်”လို့ပြောလိုက်တယ်။
Porque mañana yo no sé qué va a pasar
– ဘာလို့လဲဆိုတော့မနက်ဖြန်မှာဘာဆက်ဖြစ်မလဲဆိုတာကျွန်မမသိတော့ဘူးလေ။
Me siento triste, pero se me va a pasar, je
– ဝမ်းနည်းမိပေမဲ့ပျောက်သွားတော့မှာနော်။
Mi vida está cabrona, hey
– ငါ့ဘဝဟာအမှိုက်ဖြစ်နေတယ်၊ဟေး
Yo no me quiero casar
– အိမ်ထောင်မပြုချင်ဘူး။
La-la-la, la-la, la-la
– လာလာလာ၊လာလာ၊လာလာ
Yo no me quiero casar
– အိမ်ထောင်မပြုချင်ဘူး။
Y si yo volviera a nacer
– ငါသာပြန်မွေးခဲ့ရင်
Así quisiera ser
– ကျွန်မဖြစ်ချင်တာဒါပါ။
Para todas las babies, las ladies
– ကလေးအားလုံးအတွက်အမျိုးသမီးတွေ
Me gusta el vino tinto, los atardeceres
– ဝိုင်နီ၊နေဝင်တာကြိုက်တယ်။
La risa de mis amigos, la mirada de las mujere’
– မိတ်ဆွေတွေရဲ့ရယ်မောသံ၊အမျိုးသမီးတွေရဲ့အသွင်အပြင်’
Que tú quiere’ estar conmigo, tú no sabes lo que quiere’
– မင်းကငါနဲ့အတူရှိချင်တယ်၊သူဘာလိုချင်မှန်းမင်းမသိဘူး
Baby, yo soy un peligro
– ကလေးရေ၊ငါကအန္တရာယ်တစ်ခု
Hey
– ဟေး
Yo por nadie vo’a cambiar, hey
– ငါဘယ်သူမှမပြောင်းလဲဘူးဟေး
Siempre vo’a campear, mami
– ငါအမြဲတမ်းစခန်းချနေမှာ၊မေမေ။
Me voy a trampear
– ငါလိမ်တော့မယ်
Hoy voy pa la calle, je, acabo de recortar
– ဒီနေ့လမ်းပေါ်ထွက်မယ်၊ဟေး၊ငါဖြတ်လိုက်တယ်။
Yo soy Bad Bunny, no “fulano de tal”
– ငါက Bad Bunny၊”so and so”မဟုတ်ဘူး။
Gracia’ a la vida pudimo’ conectar
– Grace’to life I could’connect
Tú me gustas, no vaya’ a malinterpretar
– မင်းကိုကြိုက်တယ်၊နားလည်မှုလွဲတာမလုပ်နဲ့။
Pero estoy enfocao, puesto pa apretar
– ဒါပေမဲ့အာရုံစိုက်ပြီးဖိသိပ်တယ်။
Por el momento contigo no puedo estar, je
– လောလောဆယ်တော့မင်းနဲ့အတူရှိလို့မရဘူးဟေး
Yo siempre he sido un hijo’e puta, desde Head Start, je
– Head Start ကတည်းကအမြဲတမ်းခွေးမရဲ့သားဖြစ်ခဲ့တယ်။
Cierra la puerta cuando salga’ y pon el no molestar
– ငါထွက်လာတဲ့အခါတံခါးကိုပိတ်ပြီးမနှောင့်ယှက်ပါနဲ့