Bad Bunny – NO ME QUIERO CASAR Испански Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

Y si tu man te quiere parar, dile que no
– И ако вашият човек иска да спрете, кажете му да не го прави
Modélale y corre a la disco, yeah
– моделиран и бягай в дискотеката, да
Porque tu man, ah, porque tu man, ah
– Защото си мъж, ах, защото си мъж, ах
Porque tu, porque tu, porque tu
– , защото Ти, Защото Ти, Защото ти

Hey
– Поздрав
Que levante la mano to el que está haciendo dinero
– Вдигнете ръка на някой, който печели пари
Que venga el Año Nuevo y yo voy a josearlo entero
– Нека дойде Нова година и аз ще я празнувам цялата
Un día de estos llega mi amor verdadero
– Един ден от тях ще дойде истинската ми любов
Pero, quiero hacerme rico primero
– Но първо искам да забогатея

2026 y yo sigo soltero
– 2026 г. и все още съм Неженен
W, ando con to mis vaquero’
– , разхождайки се с каубоите си.
Me monté en la Cybertruck y me acordé de la Montero
– Седнах в Кибертрук и си спомних Ла Монтеро
De los viejos tiempo’
– От старите времена’

Ya mismo me hago bi sin dejar de ser hetero
– В момента ставам би, докато оставам прав
Ya mismo vo’a tener un hijo, un heredero
– Сега ще имате син, наследник
Vo’a extrañar la calle, la disco y el putero
– Ще ви липсва улицата, дискотеката и проститутката
Pero yo voy a seguir hasta que me caiga ‘el caballo y se me pierda el sombrero, je
– Но ще продължа, докато падна от коня си и загубя шапката си, хе

Este año será mejor que el anterior, yo lo sé
– Тази година ще бъде по-добра от предишната, знам това
Que tú te ve’ mejor en ropa interior, yo lo sé, yo lo sé, hey
– Че изглеждаш по-добре в бельото си, знам, знам, Хей
Yo seré tu amante bandido, Miguel Bosé
– , аз ще бъда твоят любовник, Мигел Босе
Pero hasta ahí, uoh, hasta ahí, mami, hasta ahí
– Но там, о, там, мамо, там
Vamo’ a vivir el hoy
– Нека живеем за днес

Porque mañana yo no sé qué va a pasar
– Защото утре не знам какво ще се случи
Me siento triste, pero se me va a pasar, je
– Тъжно ми е, но ще мине, по дяволите
Mi vida está cabrona, hey
– вземи го, животът ми е съсипан, Хей
Yo no me quiero casar
– , не искам да се омъжвам
La-la-la, la-la, la-la
– Ла-ла-ла, ла-ла, ла-ла
Yo no me quiero casar, hey
– Не искам да се омъжвам, Хей.
Por ahora celibato, voy a gozar un rato
– Междувременно безбрачие, ще се насладя малко
Yo no me quiero casar
– Не искам да се омъжвам

2016, arrebatao con las Cazal
– 2016, арапатао кон лас казал
Mi casa algún día seis millone’ va a tasar
– Къщата ми ще бъде оценена за шест милиона някой ден
Al corillo entero lo voy a engrasar
– Ще намажа цялата корила
La vida es bonita, la voy a abrazar
– Животът е красив, ще го прегърна
Trabajando con cojone’, aquí nada fue al azar
– Работейки с лайна, тук нищо не беше случайно
Malas vibras pa’l carajo, a mí nadie me va a atrasar, hey
– Лоши вибрации, по дяволите, никой няма да ме задържи, Хей
Sorry por bostezar, hey
– , съжалявам, че се прозявам, Хей

Pero es que me aburro fácil
– Работата е там, че лесно се отегчавам
Si me gusta, yo lo quiero
– Ако го харесвам, искам го
Me pongo pa eso y lo tengo fácil
– Слагам го и ми става лесно
Una vez me iba a casar
– Някога щях да се оженя
Gracias a Dios que no, guau, diablo, pero casi, hey
– Слава Богу, че не, уау, по дяволите, но почти, Хей
Viendo la ciudad de Nueva York montao en taxi
– , гледайки как Ню Йорк кара такси
Me puse a soñar
– Изпаднах в сън
Y dije: “mi futuro tengo que cambiarlo hoy”
– И аз казах: “моето бъдеще трябва да променя днес”

Porque mañana yo no sé qué va a pasar
– Защото утре не знам какво ще се случи
Me siento triste, pero se me va a pasar, je
– Тъжно ми е, но ще мине, по дяволите
Mi vida está cabrona, hey
– вземи го, животът ми е съсипан, Хей
Yo no me quiero casar
– , не искам да се омъжвам
La-la-la, la-la, la-la
– Ла-ла-ла, ла-ла, ла-ла
Yo no me quiero casar
– Не искам да се омъжвам

Y si yo volviera a nacer
– Ами ако се родя отново
Así quisiera ser
– Така бих искал да бъда
Para todas las babies, las ladies
– За всички мадами, дами

Me gusta el vino tinto, los atardeceres
– Харесвам червено вино, залези
La risa de mis amigos, la mirada de las mujere’
– Смехът на моите приятели, погледите на жените’
Que tú quiere’ estar conmigo, tú no sabes lo que quiere’
– Какво искаш да бъдеш с мен, не знаеш какво иска
Baby, yo soy un peligro
– , Скъпа, аз съм в опасност
Hey
– , Хей

Yo por nadie vo’a cambiar, hey
– Няма да се променя за никого, Хей.
Siempre vo’a campear, mami
– Винаги ходиш на къмпинг, мамо
Me voy a trampear
– Ще се заблудя
Hoy voy pa la calle, je, acabo de recortar
– Днес вървя по улицата, по дяволите, току-що си подстригах косата

Yo soy Bad Bunny, no “fulano de tal”
– Аз съм лош заек, а не “такъв човек”
Gracia’ a la vida pudimo’ conectar
– Благодатта на живота успяхме да свържем
Tú me gustas, no vaya’ a malinterpretar
– Харесвам те, не ме разбирай погрешно
Pero estoy enfocao, puesto pa apretar
– Но аз съм фокусиран, решен.
Por el momento contigo no puedo estar, je
– В този момент не мога да бъда с теб, по дяволите
Yo siempre he sido un hijo’e puta, desde Head Start, je
– вземете го, винаги съм бил кучи син от самото начало,
Cierra la puerta cuando salga’ y pon el no molestar
– заключете вратата, когато изляза, и поставете не безпокойте


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: