Nickelback – How You Remind Me Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

Never made it as a wise man
– Ніколі не быў мудрым чалавекам
I couldn’t cut it as a poor man stealing
– Я не змог бы скончыць з гэтым, будучы бедняком, крадуць
Tired of living like a blind man
– Стаміўся жыць як сляпы
I’m sick of sight without a sense of feeling
– Мяне ванітуе ад зроку без адчування пачуццяў

And this is how you remind me
– І вось як ты нагадваеш мне

This is how you remind me
– Вось як ты нагадваеш мне
Of what I really am
– Хто я насамрэч
This is how you remind me
– Вось як ты нагадваеш мне
Of what I really am
– Хто я насамрэч

It’s not like you to say “Sorry”
– На цябе не падобна казаць “Прабач”
I was waiting on a different story
– Я чакаў іншай гісторыі
This time, I’m mistaken
– На гэты раз я памыліўся
For handing you a heart worth breaking
– За тое, што аддаў табе сэрца, якое варта было разбіць

And I’ve been wrong, I’ve been down
– І я быў няправы, я быў падаўлены
Been to the bottom of every bottle
– Пабываў на дне кожнай бутэлькі
These five words in my head
– Гэтыя пяць слоў у маёй галаве
Scream, “Are we having fun yet?”
– Крычаць: “Нам ужо весела?”

Yeah, yeah, yeah, no, no
– Так, Так, Так, Не, не
Yeah, yeah, yeah, no, no
– Так, Так, Так, Не, не

It’s not like you didn’t know that
– Не тое каб ты гэтага не ведала
I said, “I love you,” and I swear, I still do
– Я сказаў: “Я люблю цябе”, і, Клянуся, я ўсё яшчэ люблю цябе
And it must have been so bad
– І гэта, напэўна, было так дрэнна
‘Cause living with me must have damn near killed you
– Таму што жыццё са мной, павінна быць, ледзь не забіла цябе, чорт вазьмі

And this is how you remind me
– І вось як ты нагадваеш мне
Of what I really am
– Хто я насамрэч
This is how you remind me
– Вось як ты нагадваеш мне
Of what I really am
– Хто я насамрэч

It’s not like you to say “Sorry”
– На цябе не падобна казаць “Прабач”
I was waiting on a different story
– Я чакаў іншай гісторыі
This time, I’m mistaken
– На гэты раз я памыліўся
For handing you a heart worth breaking
– За тое, што ўручыў табе сэрца, якое варта разбіць

And I’ve been wrong, I’ve been down
– І я быў няправы, я быў падаўлены
Been to the bottom of every bottle
– Выпіў да дна ўсе бутэлькі
These five words in my head
– Гэтыя пяць слоў у маёй галаве
Scream, “Are we having fun yet?”
– Крычаць: “Нам яшчэ весела?”

Yeah, yeah, yeah, no, no
– Так, Так, Так, Не, не
Yeah, yeah, yeah, no, no
– Так, Так, Так, Не, не
Yeah, yeah, yeah, no, no
– Так, Так, Так, Не, не
Yeah, yeah, yeah, no, no
– Так, Так, Так, Не, не

Never made it as a wise man
– Ніколі не быў мудрым чалавекам
I couldn’t cut it as a poor man stealing
– Я не змог бы скончыць з гэтым, будучы бедным чалавекам, крадуць
And this is how you remind me
– І вось як ты нагадваеш мне
This is how you remind me
– Вось як ты нагадваеш мне

This is how you remind me
– Вось як ты нагадваеш мне
Of what I really am
– Хто я насамрэч
This is how you remind me
– Вось як ты нагадваеш мне
Of what I really am
– Хто я насамрэч

It’s not like you to say “Sorry”
– На цябе не падобна казаць “Прабач”
I was waiting on a different story
– Я чакаў іншай гісторыі
This time I’m mistaken
– На гэты раз я памыляюся
For handing you a heart worth breaking
– За тое, што падарыў табе сэрца, якое варта было разбіць

And I’ve been wrong, I’ve been down
– І я быў няправы, я быў падаўлены
Been to the bottom of every bottle
– Пабываў на дне кожнай бутэлькі
These five words in my head
– Гэтыя пяць слоў у маёй галаве
Scream, “Are we having fun yet?”
– Крычаць: “Нам усё яшчэ весела?”

Yeah, yeah, are we having fun yet?
– Так, Так, нам ужо весела?
Yeah, yeah, are we having fun yet?
– Так, Так, нам яшчэ весела?
Yeah, yeah, are we having fun yet?
– Так, Так, нам яшчэ весела?

Yeah, yeah
– Так, так

No, no
– Не, не


Nickelback

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: