Nickelback – How You Remind Me ඉංග්රීසි පද රචනය & සිංහල පරිවර්තන

වීඩියෝ ක්ලිප්

පද රචනය

Never made it as a wise man
– කවදාවත් බුද්ධිමත් මිනිහෙක් විදිහට ඒක හැදුවේ නෑ.
I couldn’t cut it as a poor man stealing
– මට ඒක කපන්න බෑ දුප්පත් මිනිහෙක් හොරකම් කරනවා වගේ
Tired of living like a blind man
– අන්ධයෙක් වගේ ජීවත් වෙන්න කම්මැලියි
I’m sick of sight without a sense of feeling
– මට හිතක් දැනීමක් නැතිව ඇස් පෙනීම එපා වෙලා………..

And this is how you remind me
– ඔන්න ඔහොමයි මට මතක් උනේ

This is how you remind me
– මෙන්න මෙහෙමයි මට මතක් වෙන්නේ
Of what I really am
– මම ඇත්තටම කවුද කියන එක
This is how you remind me
– මෙන්න මෙහෙමයි මට මතක් වෙන්නේ
Of what I really am
– මම ඇත්තටම කවුද කියන එක

It’s not like you to say “Sorry”
– “සමාවෙන්න”කියන එක ඔයා වගේ නෙවෙයි
I was waiting on a different story
– වෙනමම කතාවක් එනකම් බලන් හිටියා
This time, I’m mistaken
– මේ පාර මට වැරදුනා
For handing you a heart worth breaking
– ඔබව බිඳ දැමීමට වටින හදවතක් ලබා දීම සඳහා

And I’ve been wrong, I’ve been down
– මම වැරදියි, මම වැටුනා
Been to the bottom of every bottle
– හැම බෝතලයකම පතුලේ
These five words in my head
– මගේ ඔලුවේ තියෙන මේ වචන පහ
Scream, “Are we having fun yet?”
– කෑ ගහනවා, ” අපි තාම විනෝද වෙනවද?”

Yeah, yeah, yeah, no, no
– ඔව්, ඔව්, ඔව්, නැහැ, නැහැ
Yeah, yeah, yeah, no, no
– ඔව්, ඔව්, ඔව්, නැහැ, නැහැ

It’s not like you didn’t know that
– ඒක හරියට ඔයා ඒක දැනගෙන හිටියෙ නෑ වගේ
I said, “I love you,” and I swear, I still do
– මම කිව්වා “මම ඔයාට ආදරෙයි” කියලා, මම දිවුරනවා, මම තාමත් ඒක කරනවා
And it must have been so bad
– ඒ වගේම ඒක ගොඩක් නරකයි වෙන්න ඇති
‘Cause living with me must have damn near killed you
– මොකද මාත් එක්ක ජීවත් වෙන එක ඔයාව මරලා දාන්න ඇති

And this is how you remind me
– ඔන්න ඔහොමයි මට මතක් උනේ
Of what I really am
– මම ඇත්තටම කවුද කියන එක
This is how you remind me
– මෙන්න මෙහෙමයි මට මතක් වෙන්නේ
Of what I really am
– මම ඇත්තටම කවුද කියන එක

It’s not like you to say “Sorry”
– “සමාවෙන්න”කියන එක ඔයා වගේ නෙවෙයි
I was waiting on a different story
– වෙනමම කතාවක් එනකම් බලන් හිටියා
This time, I’m mistaken
– මේ පාර මට වැරදුනා
For handing you a heart worth breaking
– ඔබව බිඳ දැමීමට වටින හදවතක් ලබා දීම සඳහා

And I’ve been wrong, I’ve been down
– මම වැරදියි, මම වැටුනා
Been to the bottom of every bottle
– හැම බෝතලයකම පතුලේ
These five words in my head
– මගේ ඔලුවේ තියෙන මේ වචන පහ
Scream, “Are we having fun yet?”
– කෑ ගහනවා, ” අපි තාම විනෝද වෙනවද?”

Yeah, yeah, yeah, no, no
– ඔව්, ඔව්, ඔව්, නැහැ, නැහැ
Yeah, yeah, yeah, no, no
– ඔව්, ඔව්, ඔව්, නැහැ, නැහැ
Yeah, yeah, yeah, no, no
– ඔව්, ඔව්, ඔව්, නැහැ, නැහැ
Yeah, yeah, yeah, no, no
– ඔව්, ඔව්, ඔව්, නැහැ, නැහැ

Never made it as a wise man
– කවදාවත් බුද්ධිමත් මිනිහෙක් විදිහට ඒක හැදුවේ නෑ.
I couldn’t cut it as a poor man stealing
– මට ඒක කපන්න බෑ දුප්පත් මිනිහෙක් හොරකම් කරනවා වගේ
And this is how you remind me
– ඔන්න ඔහොමයි මට මතක් උනේ
This is how you remind me
– මෙන්න මෙහෙමයි මට මතක් වෙන්නේ

This is how you remind me
– මෙන්න මෙහෙමයි මට මතක් වෙන්නේ
Of what I really am
– මම ඇත්තටම කවුද කියන එක
This is how you remind me
– මෙන්න මෙහෙමයි මට මතක් වෙන්නේ
Of what I really am
– මම ඇත්තටම කවුද කියන එක

It’s not like you to say “Sorry”
– “සමාවෙන්න”කියන එක ඔයා වගේ නෙවෙයි
I was waiting on a different story
– වෙනමම කතාවක් එනකම් බලන් හිටියා
This time I’m mistaken
– මේ පාර මට වැරදුනා
For handing you a heart worth breaking
– ඔබව බිඳ දැමීමට වටින හදවතක් ලබා දීම සඳහා

And I’ve been wrong, I’ve been down
– මම වැරදියි, මම වැටුනා
Been to the bottom of every bottle
– හැම බෝතලයකම පතුලේ
These five words in my head
– මගේ ඔලුවේ තියෙන මේ වචන පහ
Scream, “Are we having fun yet?”
– කෑ ගහනවා, ” අපි තාම විනෝද වෙනවද?”

Yeah, yeah, are we having fun yet?
– ඔව්, ඔව්, අපි තවමත් විනෝද වෙමුද?
Yeah, yeah, are we having fun yet?
– ඔව්, ඔව්, අපි තවමත් විනෝද වෙමුද?
Yeah, yeah, are we having fun yet?
– ඔව්, ඔව්, අපි තවමත් විනෝද වෙමුද?

Yeah, yeah
– ඔව්, ඔව්

No, no
– නෑ, නෑ


Nickelback

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: