Indila – Dernière Danse La franca Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Oh ma douce souffrance
– Ho mia dolĉa sufero
Pourquoi s’acharner? Tu recommences
– Kial batali tiel forte? Vi rekomencas
Je ne suis qu’un être sans importance
– Mi estas nur negrava estaĵo
Sans lui, je suis un peu paro
– Sen li, mi estas malgranda paro
Je déambule seule dans le métro
– Mi promenas sola en la metroo

Une dernière danse
– Unu lasta danco
Pour oublier ma peine immense
– Por forgesi mian grandegan malĝojon
Je veux m’enfuir que tout recommence
– Mi volas forkuri, ke ĉio rekomenciĝu
Oh ma douce souffrance
– Ho mia dolĉa sufero

Je remue le ciel, le jour, la nuit
– Mi movas la ĉielon, la tagon, la nokton
Je danse avec le vent, la pluie
– Mi dancas kun la vento, la pluvo
Un peu d’amour, un brin de miel
– Iom da amo, branĉo da mielo
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
– Kaj mi dancas, dancas, dancas, dancas, dancas, dancas

Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
– Kaj en la bruo mi kuras kaj mi timas
Est-ce mon tour? Vient la douleur
– Ĉu estas mia vico? Venas la doloro
Dans tout Paris, je m’abandonne
– En La Tuta Parizo, mi forlasas min
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
– Kaj mi flugas, flugas, flugas, flugas, flugas, flugas, flugas

Que d’espérance
– Kia espero
Sur ce chemin en ton absence
– Sur ĉi tiu vojo en via foresto
J’ai beau trimer
– Mi povas eltondi
Sans toi ma vie n’est qu’un décor qui brille, vide de sens
– Sen vi, mia vivo estas nur brila, sensignifa agordo

Je remue le ciel, le jour, la nuit
– Mi movas la ĉielon, la tagon, la nokton
Je danse avec le vent, la pluie
– Mi dancas kun la vento, la pluvo
Un peu d’amour, un brin de miel
– Iom da amo, branĉo da mielo
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
– Kaj mi dancas, dancas, dancas, dancas, dancas, dancas

Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
– Kaj en la bruo mi kuras kaj mi timas
Est-ce mon tour? Vient la douleur
– Ĉu estas mia vico? Venas la doloro
Dans tout Paris, je m’abandonne
– En La Tuta Parizo, mi forlasas min
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole vole
– Kaj mi flugas, flugas, flugas, flugas, flugas, flugas

Dans cette douce souffrance
– En ĉi tiu dolĉa sufero
Dont j’ai payé toutes les offenses
– Kies kulpojn mi pagis
Écoute comme mon cœur est immense
– Aŭskultu kiom granda estas mia koro
Je suis une enfant du monde
– Mi estas infano de la mondo

Je remue le ciel, le jour, la nuit
– Mi movas la ĉielon, la tagon, la nokton
Je danse avec le vent, la pluie
– Mi dancas kun la vento, la pluvo
Un peu d’amour, un brin de miel
– Iom da amo, branĉo da mielo
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
– Kaj mi dancas, dancas, dancas, dancas, dancas, dancas

Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
– Kaj en la bruo mi kuras kaj mi timas
Est-ce mon tour? Vient la douleur
– Ĉu estas mia vico? Venas la doloro
Dans tout Paris, je m’abandonne
– En La Tuta Parizo, mi forlasas min
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole vole
– Kaj mi flugas, flugas, flugas, flugas, flugas, flugas


Indila

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: