Gearrthóg Físe
Lyrics
Felicità
– Felicità
Es un viaje lejano mano con mano
– Is turas i bhfad i gcéin lámh ar láimh
La felicità
– Comhghairdeas léi
Tu mirada inocente entre la gente
– Do fhéachaint neamhchiontach i measc na ndaoine
La felicità
– Comhghairdeas léi
Es saber que mis sueños ya tienen dueño
– Tá a fhios agam go bhfuil úinéir ag mo bhrionglóidí cheana féin
La felicità
– Comhghairdeas léi
(Felicità)
– (Comhghairdeas)
Felicità
– Felicità
Es la playa en la noche ola de espuma
– Is é an trá san oíche tonn cúr
Que viene y que va
– Cad a thagann agus cad a théann
Es su piel bronceada bajo la almohada
– Tá a craiceann súdaireachta faoin gcluasán
La felicità
– Comhghairdeas léi
Apagar estas luces y hacer las paces
– Múch na soilse seo agus déan suas iad
La felicità
– Comhghairdeas léi
(Felicità)
– (Comhghairdeas)
Felicità
– Felicità
Es un trago de vino por el camino
– Is fíon é ar an mbealach
La felicità
– Comhghairdeas léi
Es vivir el cariño como los niños
– Is é an gean a mhaireachtáil cosúil leis na páistí
La felicità
– Comhghairdeas léi
Es sentarme en tu coche y volar con la noche
– Tá sé chun suí i do charr agus eitilt ar shiúl leis an oíche
La felicità
– Comhghairdeas léi
(Felicità)
– (Comhghairdeas)
Esta es nuestra canción
– This is our song
Que lleva en el aire un mensaje de amor
– Cuireann sé sin teachtaireacht an ghrá san aer
Tiene el sabor de verdad
– Tá an fíorbhlas air
La felicità
– Comhghairdeas léi
Esta es nuestra canción
– This is our song
Es como el viento el mar y el sol
– Tá sé cosúil leis an ghaoth an fharraige agus an ghrian
Tiene el calor de verdad
– Tá an teas aige i ndáiríre
La felicità
– Comhghairdeas léi
Felicità
– Felicità
La palabra oportuna noche de luna
– An focal tráthúil oíche ghealach
Y la radio en un bar
– Agus an raidió i mbeár
Es un salto en un charco risas de circo
– Is léim é i sorcas locháin ag gáire
La felicità
– Comhghairdeas léi
Es aquella llamanda inesperada
– Is é an glao gan choinne sin é.
La felicità
– Comhghairdeas léi
(Felicità)
– (Comhghairdeas)
Felicità
– Felicità
Es un beso en la calle y otro en el cine
– Is póg é ar an tsráid agus ceann eile sa phictiúrlann
La felicità
– Comhghairdeas léi
Es un paso que pasa y siempre regresa
– Is céim é a tharlaíonn agus a thagann ar ais i gcónaí
La felicità
– Comhghairdeas léi
Es nacer con la aurora hora tras hora
– An bhfuil a rugadh leis an uair an chloig dawn tar éis uair an chloig
La felicità
– Comhghairdeas léi
(Felicità)
– (Comhghairdeas)
Esta es nuestra canción
– This is our song
Que lleva en el aire un mensaje de amor
– Cuireann sé sin teachtaireacht an ghrá san aer
Tiene el sabor de verdad
– Tá an fíorbhlas air
La felicità
– Comhghairdeas léi
Esta es nuestra canción
– This is our song
Es como el viento el mar y el sol
– Tá sé cosúil leis an ghaoth an fharraige agus an ghrian
Tiene el calor de verdad
– Tá an teas aige i ndáiríre
La felicità
– Comhghairdeas léi
Esta es nuestra canción
– This is our song
Es como el viento el mar y el sol
– Tá sé cosúil leis an ghaoth an fharraige agus an ghrian
Tiene el calor de verdad
– Tá an teas aige i ndáiríre
La felicità
– Comhghairdeas léi