Pedro Alonso & Tristan Ulloa – Felicidad (De La Serie ‘berlin’ De Netflix) Шпански Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

Felicità
– Фелисита
Es un viaje lejano mano con mano
– Тоа е далечно патување рака под рака
La felicità
– Честитки за неа
Tu mirada inocente entre la gente
– Вашиот невин изглед меѓу луѓето
La felicità
– Честитки за неа
Es saber que mis sueños ya tienen dueño
– Тоа е знаејќи дека моите соништа веќе имаат сопственик
La felicità
– Честитки за неа
(Felicità)
– (Честитки)

Felicità
– Фелисита
Es la playa en la noche ola de espuma
– Тоа е плажа во текот на ноќта бран на пена
Que viene y que va
– Што доаѓа и што оди
Es su piel bronceada bajo la almohada
– Тоа е нејзината исончана кожа под перницата
La felicità
– Честитки за неа
Apagar estas luces y hacer las paces
– Исклучете ги овие светла и шминкајте
La felicità
– Честитки за неа
(Felicità)
– (Честитки)

Felicità
– Фелисита
Es un trago de vino por el camino
– Тоа е шолја вино на патот
La felicità
– Честитки за неа
Es vivir el cariño como los niños
– Е да ја живееш наклонетоста како децата
La felicità
– Честитки за неа
Es sentarme en tu coche y volar con la noche
– Е да седите во вашиот автомобил и да летате со ноќта
La felicità
– Честитки за неа
(Felicità)
– (Честитки)

Esta es nuestra canción
– Ова е нашата песна
Que lleva en el aire un mensaje de amor
– Тоа во воздухот носи порака на љубов
Tiene el sabor de verdad
– Има вистински вкус
La felicità
– Честитки за неа

Esta es nuestra canción
– Ова е нашата песна
Es como el viento el mar y el sol
– Тоа е како ветрот морето и сонцето
Tiene el calor de verdad
– Тој навистина ја има топлината
La felicità
– Честитки за неа

Felicità
– Фелисита
La palabra oportuna noche de luna
– Соодветен збор месечината ноќ
Y la radio en un bar
– И радиото во бар
Es un salto en un charco risas de circo
– Тоа е скок во локва циркус се смее
La felicità
– Честитки за неа
Es aquella llamanda inesperada
– Тоа е тој неочекуван повик.
La felicità
– Честитки за неа
(Felicità)
– (Честитки)

Felicità
– Фелисита
Es un beso en la calle y otro en el cine
– Тоа е бакнеж на улица и уште еден во кино
La felicità
– Честитки за неа
Es un paso que pasa y siempre regresa
– Тоа е чекор што се случува и секогаш се враќа
La felicità
– Честитки за неа
Es nacer con la aurora hora tras hora
– Да се родиш со зората час по час
La felicità
– Честитки за неа
(Felicità)
– (Честитки)

Esta es nuestra canción
– Ова е нашата песна
Que lleva en el aire un mensaje de amor
– Тоа во воздухот носи порака на љубов
Tiene el sabor de verdad
– Има вистински вкус
La felicità
– Честитки за неа

Esta es nuestra canción
– Ова е нашата песна
Es como el viento el mar y el sol
– Тоа е како ветрот морето и сонцето
Tiene el calor de verdad
– Тој навистина ја има топлината
La felicità
– Честитки за неа

Esta es nuestra canción
– Ова е нашата песна
Es como el viento el mar y el sol
– Тоа е како ветрот морето и сонцето
Tiene el calor de verdad
– Тој навистина ја има топлината
La felicità
– Честитки за неа


Pedro Alonso

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: