Відеокліп
Текст Пісні
Felicità
– Поздоровивши
Es un viaje lejano mano con mano
– Це далека подорож рука об руку
La felicità
– Вітаю її
Tu mirada inocente entre la gente
– Ваш невинний погляд серед людей
La felicità
– Вітаю її
Es saber que mis sueños ya tienen dueño
– Це знати, що мої мрії вже мають господаря
La felicità
– Вітаю її
(Felicità)
– (Поздоровивши)
Felicità
– Поздоровивши
Es la playa en la noche ola de espuma
– Це пляж у нічній пінистій хвилі
Que viene y que va
– Хто приходить і хто йде
Es su piel bronceada bajo la almohada
– Це її засмагла шкіра під подушкою
La felicità
– Вітаю її
Apagar estas luces y hacer las paces
– Вимкніть це світло і помирись.
La felicità
– Вітаю її
(Felicità)
– (Поздоровивши)
Felicità
– Поздоровивши
Es un trago de vino por el camino
– Це ковток вина по дорозі
La felicità
– Вітаю її
Es vivir el cariño como los niños
– Це жити любов’ю, як діти
La felicità
– Вітаю її
Es sentarme en tu coche y volar con la noche
– Це сісти в твою машину і полетіти разом з ніччю
La felicità
– Вітаю її
(Felicità)
– (Поздоровивши)
Esta es nuestra canción
– Це наша пісня
Que lleva en el aire un mensaje de amor
– Який несе в собі послання любові в повітрі
Tiene el sabor de verdad
– У нього справжній смак
La felicità
– Вітаю її
Esta es nuestra canción
– Це наша пісня
Es como el viento el mar y el sol
– Це як вітер, море і сонце
Tiene el calor de verdad
– У ньому дійсно тепло
La felicità
– Вітаю її
Felicità
– Поздоровивши
La palabra oportuna noche de luna
– Відповідне слово Місячна ніч
Y la radio en un bar
– А радіо в барі
Es un salto en un charco risas de circo
– – це стрибок у калюжу циркового сміху
La felicità
– Вітаю її
Es aquella llamanda inesperada
– Це той несподіваний дзвінок
La felicità
– Вітаю її
(Felicità)
– (Поздоровивши)
Felicità
– Поздоровивши
Es un beso en la calle y otro en el cine
– Це поцілунок на вулиці і ще один у кіно
La felicità
– Вітаю її
Es un paso que pasa y siempre regresa
– Це крок, який проходить і завжди повертається
La felicità
– Вітаю її
Es nacer con la aurora hora tras hora
– Це народження з сяйвом годину за годиною
La felicità
– Вітаю її
(Felicità)
– (Поздоровивши)
Esta es nuestra canción
– Це наша пісня
Que lleva en el aire un mensaje de amor
– Який несе в собі послання любові в повітрі
Tiene el sabor de verdad
– У нього справжній смак
La felicità
– Вітаю її
Esta es nuestra canción
– Це наша пісня
Es como el viento el mar y el sol
– Це як вітер, море і сонце
Tiene el calor de verdad
– У ньому дійсно тепло
La felicità
– Вітаю її
Esta es nuestra canción
– Це наша пісня
Es como el viento el mar y el sol
– Це як вітер, море і сонце
Tiene el calor de verdad
– У ньому дійсно тепло
La felicità
– Вітаю її
