Nesse lugar a música tá alta e o meu corpo tá livre
– An diesem Ort ist die Musik laut und mein Körper ist frei
Solte sua alma para achar os olhos de quem não conhece
– Lass deine Seele los, um die Augen derer zu finden, die es nicht wissen
Olha pra minha boca, boca
– Schau auf meinen Mund, Mund
Não ligue pros outros, vem pra cá
– Ruf andere nicht an, komm her
Quero ter a troca, troca
– Ich möchte den Austausch haben, Austausch
Do nosso sabor e cheiro, ah
– Von unserem Geschmack und Geruch, ah
Olha pra minha boca, boca
– Schau auf meinen Mund, Mund
Não ligue pros outros, vem pra cá
– Ruf andere nicht an, komm her
Quero ter a troca, troca
– Ich möchte den Austausch haben, Austausch
Do nosso sabor e cheiro, ah
– Von unserem Geschmack und Geruch, ah
Termina a bebida na rua
– Beenden Sie das Getränk auf der Straße
Olhe pro céu que a noite ilumina
– Schau in den Himmel, den die Nacht beleuchtet
Como essa viagem pra Lua
– Wie diese Reise zum Mond
Cê não precisa saber nossa meta
– Sie müssen unser Ziel nicht kennen
Olhe pra mim, me dê um beijin’
– Schau mich an, gib mir einen beijin’
Agora não pense nos dias ruins
– Jetzt denke nicht an die schlechten Tage
Mente vazia, sinta essa brisa
– Leerer Geist, fühle diese Brise
Você é o Diego, e еu sou a Frida
– Du bist Diego, und ich bin Frida.
Você é o Diego, e eu sou a Frida
– Du bist Diego, und ich bin Frida.
Sе liga
– Es verbindet
Olhe pro quadro que é a nossa vida
– Schau dir das Bild an, das unser Leben ist
Você é o Diego e eu sou a Frida, agora
– Du bist Diego und ich bin Frida, jetzt
Nesse lugar a música tá alta e o meu corpo tá livre
– An diesem Ort ist die Musik laut und mein Körper ist frei
Solte sua alma para achar os olhos de quem não conhece
– Lass deine Seele los, um die Augen derer zu finden, die es nicht wissen
Olha pra minha boca, boca
– Schau auf meinen Mund, Mund
Não ligue pros outros, vem pra cá
– Ruf andere nicht an, komm her
Quero ter a troca, troca
– Ich möchte den Austausch haben, Austausch
Do nosso sabor e cheiro, ah
– Von unserem Geschmack und Geruch, ah
Olha pra minha boca, boca
– Schau auf meinen Mund, Mund
Não ligue pros outros, vem pra cá
– Ruf andere nicht an, komm her
Quero ter a troca, troca
– Ich möchte den Austausch haben, Austausch
Do nosso sabor e cheiro, ah (well, bang, bang, bang)
– Von unserem Geschmack und Geruch, ah (na ja, bang, bang, bang)
Say gyal, me ready fi the ting right now
– Sag gyal, ich bin jetzt bereit für das Ting
You shoulda know SP we nuh ramp nor play
– Sie shoulda wissen, ob wir nuh Rampe noch spielen
Settle me a settle on the riddim and give you all night
– Settle mir ein settle auf dem riddim und geben Sie die ganze Nacht
And girl, me a do it til a day
– Und Mädchen, mir ein do it til ein Tag
O calor que sobe e engole o suor da pele
– Die Hitze, die aufsteigt und den Schweiß der Haut schluckt
Dancei com o seu prazer (baby girl)
– Ich tanzte mit deinem Vergnügen (baby girl)
Naquela janela aberta, eu vi o passado
– In diesem offenen Fenster sah ich die Vergangenheit
Correr atrás de você
– Lauf nach dir
Gyal, me say mi loving how your hip dem a sway
– Gyal, ich sage mi lieben, wie Ihre Hüfte ist ein sway
And you know the dutty gonna give you only
– Und du weißt, die dutty gonna geben Ihnen nur
Straight up, right up girl, if you gimme the tight up
– Gerade nach oben, nach rechts oben, Mädchen, wenn Sie gimme die enge up
And listen to the words wha mi say, ay
– Und hören Sie sich die Worte wha mi sagen, ay
Nesse lugar a música tá alta e o meu corpo tá livre
– An diesem Ort ist die Musik laut und mein Körper ist frei
Solte sua alma para achar os olhos de quem não conhece
– Lass deine Seele los, um die Augen derer zu finden, die es nicht wissen
Olha pra minha boca, boca
– Schau auf meinen Mund, Mund
Não ligue pros outros, vem pra cá
– Ruf andere nicht an, komm her
Quero ter a troca, troca
– Ich möchte den Austausch haben, Austausch
Do nosso sabor e cheiro, ah
– Von unserem Geschmack und Geruch, ah
Olha pra minha boca, boca
– Schau auf meinen Mund, Mund
Não ligue pros outros, vem pra cá
– Ruf andere nicht an, komm her
Quero ter a troca, troca
– Ich möchte den Austausch haben, Austausch
Do nosso sabor e cheiro, ah
– Von unserem Geschmack und Geruch, ah
Do nosso sabor-bor-bor-bor-bor-bor-bor-bor-bor e cheiro, ah
– Von unserem Geschmack-bor-bor-bor-bor-bor-Bor-Bor-Bor und Geruch, ah
Do nosso sabor-bor-bor-bor-bor-bor-bor-bor-bor e cheiro, ah, ah
– Von unserem Geschmack-bor-bor-bor-bor-bor-bor-Bor-Bor und Geruch, ah, ah
GAIA, Sean Paul & Childsplay – Boca Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.