Rkomi & Sfera Ebbasta – NUOVO RANGE Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

Oooh
– Oooh
Ho pensato a cosa sei
– Ich dachte darüber nach, was du bist
Per me sai cosa sei?
– Weißt du, was du für mich bist?
Qualcosa che non sai nemmeno te
– Etwas, das du nicht einmal weißt
Ho pensato tutta notte a noi, ma non lo so
– Ich habe die ganze Nacht an uns gedacht, aber ich weiß es nicht
Chi sei per me per oggi? Chissenefre’
– Wer bist du für mich heute? Chissenefre”

La barba ti piace, ma se ti bacio fa male
– Der Bart, den du magst, aber wenn ich dich küsse, tut es weh
Vengo dalle popolari, ma sono un romanticone
– Ich bin von der beliebten, aber ich bin ein Romantiker
Rapper a cui sto sul cazzo, perché piace cosa faccio
– Rapper Ich bin auf den Schwanz, weil er mag, was ich tue
Da ragazzino la mamma, le palazzine in via Padova
– Als Kind, Mama, die Gebäude in der Via Padova

Nuovo Range e l’ho preso per lei
– Neue Reihe und ich habe es für sie
Un po’ per lei, un po’ per lei, un po’ perché mi piaceva
– Ein wenig für sie, ein wenig für sie, ein wenig, weil ich sie mochte
Lei si lamenta: “Mirko, dove sei?”
– Sie klagt: “Mirko, wo bist du?”
Io non pensavo nemmeno che stessimo uscendo
– Ich dachte nicht einmal, dass wir uns verabreden

Oh oh, ogni volta che scopo una donna che amo
– Oh oh, jedes Mal wenn ich eine Frau ficke, die ich liebe
Facciamo l’amore ore e ore
– Lass uns Stunden und Stunden lieben
Oh oh, ogni volta che amo una donna che scopo
– Oh oh, jedes Mal, wenn ich eine Frau liebe, ficke ich
Parliam di qualcosa ore e ore
– Lass uns stundenlang über etwas reden

Fatti un giro con me
– Nimm eine Fahrt mit mir
Sopra il mio nuovo Range
– Über meinem neuen Sortiment
Il tempo scorre veloce quando sono con te
– Die Zeit läuft schnell, wenn ich bei dir bin
No, non riesco a fermarmi, finché non è troppo tardi
– Nein, ich kann nicht aufhören, bis es zu spät ist.

Vado a letto alle sei
– Ich gehe um sechs ins Bett
E non so dove sei, non so più dove sono
– Und ich weiß nicht, wo du bist, ich weiß nicht mehr, wo ich bin
Mentre scattano i flash
– Während der Aufnahme blinkt
Io e te usciamo dal back
– Du und ich kommen aus dem Rücken

Stavo sul nuovo Range, giocavo ai Power Ranger
– Ich war auf der neuen Strecke, spielen Power Rangers
Scendo il culo dal jet, lo appoggio sul Mercedes
– Ich bekomme meinen Arsch aus dem Jet, ich habe es auf den Mercedes
Io quelli come te li riconosco dai gesti
– Ich erkenne solche wie dich an Gesten
Hai i soldi di tuo padre, ma fai il video con i ferri
– Du hast das Geld deines Vaters, aber mach das Video mit den Eisen

Posso comprarti Gucci, oppure Louis, oppure Fendi
– Ich kann dir Gucci oder Louis oder Fendi kaufen.
So che sei con lui, ma che tra un mese ti penti
– Ich weiß, du bist bei ihm, aber in einem Monat wirst du es bereuen.
Ti porto a Miami sulla barca o sopra il jet-ski
– Ich bringe Sie mit dem Boot oder über den Jet-Ski nach Miami
Per questi gioielli non bastano i tuoi stipendi
– Für diese Juwelen reichen Ihre Gehälter nicht aus

E non succederà più
– Und es wird nicht wieder passieren
Che torni alle tre
– Komm um drei zurück
Se ti passo a prendere col Range
– Wenn ich dich mit dem Sortiment abhole
Quelle come te han solo bisogno d’amore
– Diejenigen wie du brauchen nur Liebe

Oh oh, ogni volta che scopo una donna che amo
– Oh oh, jedes Mal wenn ich eine Frau ficke, die ich liebe
Facciamo l’amore ore e ore
– Lass uns Stunden und Stunden lieben
Oh oh, ogni volta che amo una donna che scopo
– Oh oh, jedes Mal, wenn ich eine Frau liebe, ficke ich
Parliam di qualcosa ore e ore
– Lass uns stundenlang über etwas reden

Fatti un giro con me
– Nimm eine Fahrt mit mir
Sopra il mio nuovo Range
– Über meinem neuen Sortiment
Il tempo scorre veloce quando sono con te
– Die Zeit läuft schnell, wenn ich bei dir bin
No, non riesco a fermarmi, finché non è troppo tardi
– Nein, ich kann nicht aufhören, bis es zu spät ist.

Vado a letto alle sei
– Ich gehe um sechs ins Bett
E non so dove sei, non so più dove sono
– Und ich weiß nicht, wo du bist, ich weiß nicht mehr, wo ich bin
Mentre scattano i flash
– Während der Aufnahme blinkt
Io e te usciamo dal back
– Du und ich kommen aus dem Rücken

Oh oh, ogni volta che scopo una donna che amo
– Oh oh, jedes Mal wenn ich eine Frau ficke, die ich liebe
Facciamo l’amore ore e ore
– Wir machen Liebe Stunden und Stunden
Oh oh, ogni volta che amo una donna che scopo
– Oh oh, jedes Mal, wenn ich eine Frau liebe, ficke ich
Parliam di qualcosa ore e ore
– Lass uns stundenlang über etwas reden

Oh oh, ogni volta che scopo una donna che amo
– Oh oh, jedes Mal wenn ich eine Frau ficke, die ich liebe
Facciamo l’amore ore e ore
– Wir machen Liebe Stunden und Stunden
Oh oh, ogni volta che amo una donna che scopo
– Oh oh, jedes Mal, wenn ich eine Frau liebe, ficke ich
Parliam di qualcosa ore e ore
– Lass uns stundenlang über etwas reden




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın