50 Cent – Baby By Me (feat. Ne-Yo) Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Have a baby by me; baby
– Avoir un bébé près de moi; bébé
Be a millionaire Have a baby by me; baby
– Être millionnaire Avoir un bébé par moi; bébé
Be a millionaire Have a baby by me; baby
– Être millionnaire Avoir un bébé par moi; bébé
Be a millionaire Be a millionaire Be a millionaire Be a millionaire
– Soyez millionnaire Soyez millionnaire Soyez millionnaire Soyez millionnaire

Have a baby by me; baby
– Avoir un bébé près de moi; bébé
Be a millionaire Have a baby by me; baby
– Être millionnaire Avoir un bébé par moi; bébé
Be a millionaire Have a baby by me; baby
– Être millionnaire Avoir un bébé par moi; bébé
Be a millionaire Be a millionaire Be a millionaire Be a millionaire
– Soyez millionnaire Soyez millionnaire Soyez millionnaire Soyez millionnaire

Yeah she so vicious, sweet kisses, taste delicious
– Ouais elle est si vicieuse, de doux baisers, c’est délicieux
Maybe this is, who i should make the missus
– C’est peut-être à qui je devrais faire la demoiselle
Let’s conversate a little like a fiddle play with the middle
– Conversons un peu comme un jeu de violon avec le milieu
They way she shake when it wiggle i mean she hot like a kettle
– Ils la font trembler quand elle se tortille je veux dire qu’elle est chaude comme une bouilloire
Well me i’m strapped with the metal when i go hard for the bread
– Eh bien moi je suis attaché avec le métal quand j’y vais fort pour le pain
So i line you up and i dent you, you run you’re fucked when i catch you
– Alors je t’ai aligné et je t’ai bosselé, tu cours tu es foutu quand je t’attrape
You only eat cuz i let you i hate the fact that i met you
– Tu ne manges que parce que je te laisse je déteste le fait que je t’ai rencontré
When you could say that you know me and act like i’m your homie.
– Quand tu pourrais dire que tu me connais et agir comme si j’étais ton pote.

Touch me, tease me, feel me and caress me (Come on come on.)
– Touche-moi, taquine-moi, sens – moi et caresse-moi (Allez, allez.)
Hold on tight and don’t let go, baby I’m about to explode (Come on come on.)
– Accroche-toi bien et ne lâche pas, bébé je suis sur le point d’exploser (Allez allez.)
Cuz all my love you can control. (Yeah.)
– Parce que tout mon amour tu peux le contrôler. (Ouais.)

Haha. Yeah. Yeah. Yeah.
– Haha. Ouais. Ouais. Ouais.
She scratch my back when i’m strokin’ she scream she like it she open
– Elle me gratte le dos quand je me caresse elle crie elle aime ça elle ouvre
I’m sittin’ back while she suckin’, she super freaky i love it
– Je suis assis en arrière pendant qu’elle suce, elle est super bizarre j’adore ça
The sex is better than basic yeah that kitty kat yeah i chase it
– Le sexe est mieux que basique ouais que kitty kat ouais je le poursuis
She do it just how i like it position after position
– Elle le fait comme je l’aime position après position
Back stroke, short stroke, deep stroke listen
– Coup arrière, coup court, coup profond écoutez
She down for pushin’ her limits that’s why i’m pushin’ up in it
– Elle a baissé pour repousser ses limites c’est pourquoi je pousse dedans
Start kissin’ her lips, then i’m kissin’ her neck
– Commence à lui baiser les lèvres, puis je lui embrasse le cou
When my tongue cause her tata then bet it can wet to it, easy.
– Quand ma langue lui cause tata alors je parie qu’elle peut mouiller dessus, facile.

Touch me, tease me (Touch me baby.), feel me and caress me (Tease me baby.)
– Touche-moi, taquine-moi (Touche-moi bébé.), sens-moi et caresse-moi (Taquine-moi bébé.)
Hold on tight and don’t let go (50.), baby I’m about to explode (Whooo.!!)
– Accrochez-vous bien et ne lâchez pas prise (50.), bébé je suis sur le point d’exploser (Whooo.!!)
Cuz all my love you can control. (This is how it’s supposed to feel i said this is how it’s supposed to feel.)
– Parce que tout mon amour tu peux le contrôler. (C’est comme ça que c’est censé se sentir j’ai dit que c’est comme ça que c’est censé se sentir.)

I’ll spend the night with you (Haha.), if you promise you will do
– Je vais passer la nuit avec toi (Haha.), si tu promets que tu le feras
All the things to make me scream, and you know just what I mean (Girl you know what he mean.)
– Toutes les choses pour me faire crier, et tu sais exactement ce que je veux dire (Fille tu sais ce qu’il veut dire.)
Cuz tonight you taste like ice cream (Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Work it out now. Wooohoooo.!!)
– Parce que ce soir tu as le goût d’une glace (Ouais. Ouais. Ouais. Ouais. Ouais. Travaillez maintenant. Ouahhhhh.!!)
I wanna make you fall in love, make you touch the stars above (Haha.)
– Je veux te faire tomber amoureux, te faire toucher les étoiles au-dessus (Haha.)
Please me low and be my friend, i’ll come back and hit it again (And hit it again.)
– Fais-moi plaisir et sois mon ami, je reviendrai et frapperai à nouveau (Et frapperai à nouveau.)
And again, and again, and again (Again and again.)
– Et encore, et encore, et encore (Encore et encore.)
Don’t go away (Yeah. Come on girl.)
– Ne pars pas (Ouais. Allez ma fille.)

Touch me, tease me (Make it feel good.) feel me and caress me (I mean real good.)
– Touche-moi, taquine-moi (Fais que ça te fasse du bien .) sens-moi et caresse-moi (je veux dire vraiment bien.)
Hold on tight and don’t let go, baby I’m about to explode (Haha.)
– Accroche-toi bien et ne lâche pas, bébé je suis sur le point d’exploser (Haha.)
Cuz all my love you can control. (Yeah. I can feel it. Owwww!!)
– Parce que tout mon amour tu peux le contrôler. (Ouais. Je peux le sentir. Oups!!)

What, let me get that Lex nigga, sex, wetter than aquariums
– Quoi, laisse-moi avoir cette Lex négro, le sexe, plus humide que les aquariums
Flashing, they get their ass in (Uh.)
– Clignotant, ils se mettent le cul dedans (Euh.)
Who fucks slow with lear jets and coupes
– Qui baise lentement avec des jets et des coupés lear
My ones stackin’, you ain’t know that I be mackin’ (Nah.)
– Les miens s’empilent, tu ne sais pas que je suis mackin ‘(Nah.)
The extra set of keys, the thirty G’s
– Le jeu de touches supplémentaire, les trente G
Them chips, the bellies, had you livin’ on your knees (Yeah.)
– Ces chips, les ventres, vous faisaient vivre à genoux (Ouais .)
Not to mention the laced out crib in Dallas (Yeah. Yeah. Yeah. Ah!)
– Sans parler de la crèche lacée à Dallas (Ouais. Ouais. Ouais. Ah!)
The fourty room palace, sippin’ cristal-ise
– Le palais de quarante pièces, sirotant du cristal -se

Touch me, tease me (Yeah.) feel me and caress me (Now bend, and stretch come on.)
– Touche-moi, taquine-moi (Ouais.) sens-moi et caresse-moi (Maintenant penche-toi et étire-toi allez.)
Hold on tight and don’t let go (Now bend, and stretch come on.), baby I’m about to explode (Work it out. I said work it out.)
– Accrochez-vous bien et ne lâchez pas prise (Maintenant penchez-vous et étirez-vous allez.), bébé je suis sur le point d’exploser (Débrouille-toi. J’ai dit de travailler.)
Cuz all my love you can control. (Come on break it down. That’s how they break it down. Haha.)
– Parce que tout mon amour tu peux le contrôler. (Allez, décomposez-le. C’est comme ça qu’ils le décomposent. Haha.)

Touch me, tease me (This is what i call fun.) feel me and caress me (I’m havin’ so much fun.)
– Touche-moi, taquine-moi (C’est ce que j’appelle amusant.) sens-moi et caresse-moi (Je m’amuse tellement.)
Hold on tight and don’t let go, baby I’m about to explode (I’m back to work.)
– Accroche-toi bien et ne lâche pas, bébé Je suis sur le point d’exploser (Je suis de retour au travail.)
Cuz all my love you can control. (Yeah.)
– Parce que tout mon amour tu peux le contrôler. (Ouais.)


50 Cent

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: