Из блокнота в мусорку
– Vom Notizblock in den Müll
Листика как в пустоту
– Blatt wie ins Leere
О пять на кухне её осень
– Über fünf in der Küche ihres Herbstes
Дождь холодный по щекам
– Regen kalt über Wangen
Наберёт воды в стакан
– Wasser in ein Glas geben
Но цветок не поливает вовсе
– Aber die Blume bewässert überhaupt nicht
Номер в блок и сердце в блок
– Anzahl in Block und Herz in Block
Новый жизненный урок
– Eine neue Lebensstunde
Ты себя влюбляться не просила
– Du wolltest dich nicht verlieben.
На двери опять замок
– An der Tür wieder Schloss
Чувства в дым под потолок
– Gefühle im Rauch unter der Decke
И его портрет повешен криво
– Und sein Porträt hängt krumm
Раз-два-три, кавычки, сигарету спичкой
– Eins-zwei-drei, Zitate, Zigarette Streichholz
И дотла сжигаются совместные альбомы
– Und die gemeinsamen Alben werden niedergebrannt
Только вот привычка, ты к нему как птичка
– Nur das ist eine Gewohnheit, du bist wie ein Vogel zu ihm
Позовёт и ты опять сорвешься по любому
– Wird dich anrufen und du wirst wieder auf jedem brechen
Знаешь, дура потому что
– Weißt du, du Idiot, weil
По ночам в подушку плачет
– Nachts weint das Kissen
И опять скучает о нём
– Und wieder vermisst ihn
Не звонит и пусть
– Nicht anrufen und lassen
Но вновь на сердце пусто
– Aber wieder ist das Herz leer
Плачет и опять скучает о нём
– Weint und vermisst ihn wieder
Скучает о нём
– Vermisst ihn
Дура потому что
– Dumm weil
Ты его игрушка
– Du bist sein Spielzeug
Скучает о нём
– Vermisst ihn
Дура потому что
– Dumm weil
Опять в эту ловушку
– Wieder in diese Falle
Две стены и потолок
– Zwei Wände und Decke
Антидепрессант в залог
– Antidepressivum als Versprechen
Мысленно к виску курок
– Geistig an die Schläfe
Да как он мог? Да как он мог?
– Wie konnte er das? Wie konnte er das?
А ты ему секреты в раз
– Und Sie ihm Geheimnisse in Zeiten
За минуту сотни фраз
– In einer Minute Hunderte von Phrasen
А он с другой, как и с тобой
– Und er ist auf der anderen Seite, genau wie du
Совсем другой, совсем не твой
– Ganz anders, gar nicht deins
Отпускать так сложно
– Loslassen ist so schwer
Лезешь вон из кожи
– Raus aus der Haut
Ты себя
– Du selbst
Ты себя влюбляться не просила
– Du wolltest dich nicht verlieben.
И остывший кофе вновь
– Und gekühlter Kaffee wieder
Напомнит тебе про него
– Er wird dich an ihn erinnern.
Про него
– Über ihn
Себе ты обещала – будешь сильной
– Du hast dir selbst versprochen, du wirst stark sein
Раз-два-три, кавычки, сигарету спичкой
– Eins-zwei-drei, Zitate, Zigarette Streichholz
И дотла сжигаются совместные альбомы
– Und die gemeinsamen Alben werden niedergebrannt
Только вот привычка, ты к нему как птичка
– Nur das ist eine Gewohnheit, du bist wie ein Vogel zu ihm
Позовёт и ты опять сорвешься по любому
– Wird dich anrufen und du wirst wieder auf jedem brechen
Знаешь, дура потому что
– Weißt du, du Idiot, weil
По ночам в подушку плачет
– Nachts weint das Kissen
И опять скучает о нём
– Und wieder vermisst ihn
Не звонит и пусть
– Nicht anrufen und lassen
Но вновь на сердце пусто
– Aber wieder ist das Herz leer
Плачет и опять скучает о нём
– Weint und vermisst ihn wieder
Скучает о нём
– Vermisst ihn
Дура потому что
– Dumm weil
Ты его игрушка
– Du bist sein Spielzeug
Скучает о нём
– Vermisst ihn
Дура потому что
– Dumm weil
Опять в эту ловушку
– Wieder in diese Falle
Раз-два-три, кавычки, сигарету спичкой
– Eins-zwei-drei, Zitate, Zigarette Streichholz
И дотла сжигаются совместные альбомы
– Und die gemeinsamen Alben werden niedergebrannt
Только вот привычка, ты к нему как птичка
– Nur das ist eine Gewohnheit, du bist wie ein Vogel zu ihm
Позовёт и ты опять сорвёшься по любому
– Wird dich anrufen und du wirst wieder auf jedem brechen
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.