Bideo-Klipa
Hitzak
Full Harmony
– Harmonia Osoa
Esa falda chiquitita, qué bonita te queda
– Gona txiki hori, zein polita iruditzen zaizun
La veía to los día’, ahora es cuando se pueda
– Ikusten nuen… egunero, ahal duzunean.
Y de la uni yo la saco hasta donde se hospeda
– Eta uni tik bera dagoen tokira eramaten dut
Y las demá’ que sigan envidiando, por eso no prosperan
– Eta inbidia duten besteek, horregatik ez dute aurrera egiten
Esa falda chiquitita, ay, qué bonita te queda
– Gona txiki hori, zein polita den
Yo la veía (la veía) to los día’ (to los día’), ahora es cuando se pueda
– Ikusi dut (ikusi dut) egunera arte’ (egunera arte’), orain da ahal duzunean
Y de la uni yo la saco hasta donde se hospeda
– Eta uni tik bera dagoen tokira eramaten dut
Y las demá’ que sigan envidiando, por eso no prosperan
– Eta inbidia duten besteek, horregatik ez dute aurrera egiten
Ese culo pone a las demá’ insegura’
– Ipurdi horrek besteak “seguru” egiten ditu
Ella a mí me desconfigura (desconfigura)
– Itzaltzen nau (itzaltzen nau)
Mezcla lo sensual, la calle y la finura
– Sentsualitatea, kalea eta fintasuna nahasten ditu
Cuando quiere, no disimula (no disimula)
– Nahi duenean, ez du ezkutatzen (ez du ezkutatzen)
Hoy va pa la calle, se bebe y se fuma
– Gaur kalera aterako da, edan eta erre
Quiere un tipo que la presuma
– Tipo batek erakustea nahi du
Su booty heavyweight, el jacuzzi con espuma
– Bere harrapakinak pisu astunekoak dira.
Chingando, escuchando a Peso Pluma (Peso Pluma)
– Putakumea, lumen pisua entzutea (Lumen pisua)
E-e-esa falda chiquitita, ay, qué bonita te queda
– Eus-gona txiki hori, zein polita den
Yo la veía (la veía) to los día’ (to los día’), ahora es cuando se pueda
– Ikusi dut (ikusi dut) egunera arte’ (egunera arte’), orain da ahal duzunean
Y de la uni yo la saco hasta donde se hospeda
– Eta uni tik bera dagoen tokira eramaten dut
Y las demá’ que sigan envidiando, por eso no prosperan
– Eta inbidia duten besteek, horregatik ez dute aurrera egiten
Da-dale espacio a las demá’ pa que brillen, bebé
– Eman-eman espazioa besteei distira egiteko, laztana
Tú no lo hace’ a mal, solo hace’ tu deber
– Ez duzu “gaizki egiten duzu, zure betebeharra egiten duzu”
Dime dónde estás, que yo te quiero ver
– Esadazu non zauden, ikusi nahi zaitudala
Es intocable, si pasa se tienen que mover
– Ukiezina da, gertatzen bada mugitu behar dute
Está enfocá de la de ella, pero a vece’ se distrae
– Bere arreta bereganatzen du, baina batzuetan arreta galarazten dio
Se pone traje o falda pa que se lo encaje
– Trajea edo gona jartzen du
No le hablen de embarazo ni de prueba’ de dopaje
– Ez hitz egin haurdunaldiari edo dopin probari buruz
Se puso creativa con la yerba que le traje
– Sormena lortu zuen ekarri nion belarrarekin
Y ella está haciendo un bachillerato
– Eta batxilergoa egiten ari da
Yo llevo rato comiéndomela, pero no dejo rastro
– Aspalditik jaten dut, baina ez dut arrastorik uzten
Llegué con Yannc y con Chalko en una Raptor
– Yanncrekin eta Chalkorekin Iritsi nintzen Raptor batean
Trae más sustancia’ que den abasto
– Ekarri substantzia gehiago ‘ nahikoa izan dezatela
El alcohol hizo que a la amiga quiera besar
– Alkoholak musu eman nahi zion lagunari
Sin querer la toqué y se la subió sin pensar
– Ustekabean ukitu nuen eta pentsatu gabe igo zuen
Esa falda chiquitita, ay, qué bonita te queda
– Gona txiki hori, zein polita den
Yo la veía (la veía) to los día’ (to los día’), ahora es cuando se pueda
– Ikusi dut (ikusi dut) egunera arte’ (egunera arte’), orain da ahal duzunean
Y de la uni yo la saco hasta donde se hospeda
– Eta uni tik bera dagoen tokira eramaten dut
Y las demá’ que sigan envidiando, por eso no prosperan
– Eta inbidia duten besteek, horregatik ez dute aurrera egiten
Esa falda chiquitita, ay, qué bonita te queda
– Gona txiki hori, zein polita den
Yo la veía to los día’, ahora es cuando se pueda
– Ikusten nuen… egunero, ahal duzunean.
Y de la uni yo la saco hasta donde se hospeda
– Eta uni tik bera dagoen tokira eramaten dut
Y las demá’ que sigan envidiando, por eso no prosperan
– Eta inbidia duten besteek, horregatik ez dute aurrera egiten
Prosperan
– Aurrera egiten dute
