Myke Towers – LA FALDA Spanish Teksty Piosenek & Polskie Tłumaczenia

Klip Wideo

Teksty Piosenek

Full Harmony
– Pełna Harmonia

Esa falda chiquitita, qué bonita te queda
– Ta mała spódnica, jak ci pasuje.
La veía to los día’, ahora es cuando se pueda
– Obserwowałem ją codziennie, teraz, kiedy to możliwe
Y de la uni yo la saco hasta donde se hospeda
– I z Uniwersytetu zabieram ją tam, gdzie się zatrzymała
Y las demá’ que sigan envidiando, por eso no prosperan
– A inni, którzy nadal są zazdrośni, nie rozwijają się z tego powodu
Esa falda chiquitita, ay, qué bonita te queda
– Ta mała spódnica, och, jak ci pasuje
Yo la veía (la veía) to los día’ (to los día’), ahora es cuando se pueda
– Obserwowałem ją (obserwowałem ją) każdego dnia (każdego dnia), teraz, kiedy to możliwe
Y de la uni yo la saco hasta donde se hospeda
– I z Uniwersytetu zabieram ją tam, gdzie się zatrzymała
Y las demá’ que sigan envidiando, por eso no prosperan
– A inni, którzy nadal są zazdrośni, nie rozwijają się z tego powodu

Ese culo pone a las demá’ insegura’
– Ten tyłek sprawia, że inni są”niepewni”
Ella a mí me desconfigura (desconfigura)
– Ona mi nie ufa (nie ufa)
Mezcla lo sensual, la calle y la finura
– Łączy zmysłowość, ulicę i wyrafinowanie
Cuando quiere, no disimula (no disimula)
– Kiedy chce, nie ukrywa (nie ukrywa)

Hoy va pa la calle, se bebe y se fuma
– Dziś chodzi ulicą, pije i pali
Quiere un tipo que la presuma
– Potrzebuje faceta, który ją komplementuje
Su booty heavyweight, el jacuzzi con espuma
– Jej ciężka Popa, jacuzzi z pianą
Chingando, escuchando a Peso Pluma (Peso Pluma)
– Nucąc, słuchając w wadze piórkowej(featherweight)

E-e-esa falda chiquitita, ay, qué bonita te queda
– Uh – ta mała spódniczka, och, jak ci pasuje
Yo la veía (la veía) to los día’ (to los día’), ahora es cuando se pueda
– Obserwowałem ją (obserwowałem ją) każdego dnia (każdego dnia), teraz, kiedy to możliwe
Y de la uni yo la saco hasta donde se hospeda
– I z Uniwersytetu zabieram ją tam, gdzie się zatrzymała
Y las demá’ que sigan envidiando, por eso no prosperan
– A inni, którzy nadal są zazdrośni, nie rozwijają się z tego powodu

Da-dale espacio a las demá’ pa que brillen, bebé
– Daj innym ludziom miejsce, żeby zabłysnęli, kochanie.
Tú no lo hace’ a mal, solo hace’ tu deber
– Nie robisz tego źle, po prostu wypełniasz swój obowiązek
Dime dónde estás, que yo te quiero ver
– Powiedz mi, gdzie jesteś, że chcę cię zobaczyć
Es intocable, si pasa se tienen que mover
– Jest nietykalny, jeśli przejdzie, muszą się ruszyć

Está enfocá de la de ella, pero a vece’ se distrae
– Skupia się na niej, ale czasami jest rozproszony.
Se pone traje o falda pa que se lo encaje
– Zakłada garnitur lub spódnicę, która do niej pasuje
No le hablen de embarazo ni de prueba’ de dopaje
– Nie mów mu o ciąży ani o próbie dopingowej
Se puso creativa con la yerba que le traje
– Wykazała się kreatywnością w stosunku do yerby, którą jej przyniosłem

Y ella está haciendo un bachillerato
– I jest w liceum
Yo llevo rato comiéndomela, pero no dejo rastro
– Jem ją od dawna, ale nie ma po niej śladu
Llegué con Yannc y con Chalko en una Raptor
– Przyjechałem z Jankiem i z Chalko na jaszczurze
Trae más sustancia’ que den abasto
– Przynieś więcej substancji, której masz pod dostatkiem
El alcohol hizo que a la amiga quiera besar
– Alkohol sprawił, że dziewczyna chciała się pocałować
Sin querer la toqué y se la subió sin pensar
– Mimowolnie ją dotknąłem, a ona bez namysłu podniosła ją

Esa falda chiquitita, ay, qué bonita te queda
– Ta mała spódniczka, och, jak ci pasuje
Yo la veía (la veía) to los día’ (to los día’), ahora es cuando se pueda
– Patrzyłem na nią (patrzyłem na nią) każdego dnia (każdego dnia), teraz, kiedy to możliwe
Y de la uni yo la saco hasta donde se hospeda
– I z Uniwersytetu zabieram ją tam, gdzie się zatrzymała
Y las demá’ que sigan envidiando, por eso no prosperan
– A inni, którzy nadal są zazdrośni, nie rozwijają się z tego powodu

Esa falda chiquitita, ay, qué bonita te queda
– Ta mała spódnica, och, jak ci pasuje
Yo la veía to los día’, ahora es cuando se pueda
– Widziałem ją codziennie, teraz, kiedy to możliwe
Y de la uni yo la saco hasta donde se hospeda
– I z Uniwersytetu zabieram ją tam, gdzie się zatrzymała
Y las demá’ que sigan envidiando, por eso no prosperan
– A inni, którzy nadal są zazdrośni, nie rozwijają się z tego powodu
Prosperan
– Prosperować


Myke Towers

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: