bbno$ – edamame (feat. Rich Brian) Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Balls hanging low while I pop a bottle off a yacht
– Bolas penduradas baixo mentres eu poño unha botella dun iate
Chain swanging, cling-clang and it cost a lot
– O cambio de cadea, o cling-clang e custa moito
Bitch, I’m always at the guala, yeah, and you are not
– Puta, sempre estou na guala, si, e non estás
Badass B, keep on going ’til you hit the spot
– Badass B, segue ata que chegues ao lugar
Woah, I’m a big bag hunter with the bow
– Woah, son un cazador de bolsas grande co arco
She got a big bad dumper, drop it low
– Ten un gran e mal vertedoiro, baixa
Mama called me and she happy with the growth
– Mamá chamoume e ela está contenta co crecemento
Never ever fold for a thottie, that’s an oath (yeah, ayy)
– Nunca te dobras por un thottie, ese é un xuramento (si, ayy)

Just popped her kidney, I bought a million options of the stock
– Acabo de romper o riñón, comprei un millón de opcións das accións
And I stopped doin’ the green
– E deixei de facer o verde
Man, I rock arenas, bringin’ the peace
– Home, eu rock arenas, traendo a paz
I’m bumpin’ that ‘Pac in the car, pretendin’ I got all the eyes on me
– Estou a bater ese Pac no coche, fingindo que teño todos os ollos en min
Got a bad baby and she’s independent
– Ten un bebé malo e é independente
Too many people older than me that’s seekin’ attention
– Demasiadas persoas maiores ca min que buscan atención
When they warned me ’bout the goofies, man, I shoulda listened
– Cando me advertiron: “sobre os parvos, home, debería escoitar
And the smell of the money, My Strangest Addiction, uh
– E o cheiro do diñeiro, A Miña Adicción Máis Estraña, uh

She tip for dick, I let her lick
– Ela pide a dick, deixeino lamber
I had to dip, I’m off a fifth, am I rich now?
– Tiven que mergullar, estou a un quinto, son rico agora?
I bought a whip, I paint it pink
– Comprei un látigo, pinto-o de rosa
It drive itself, the fuck you think? Yeah, I’m rich now
– Que se move a si mesmo, a merda que pensas? Si, agora son rico

Ayy lil’ mama, yeah, you heard about me
– Ayy lil ‘ mamá, si, escoitou falar de min
I’ma pop you like a pea, yeah, edamame
– Eu te amo como un guisante, si, edamame
Yeah, feel so hot like I’m chillin’ on the beach
– Si, sinto tan quente como se estivese arrefriando na praia
Yeah, baby in the sun like the Teletubbies
– Si, bebé ao sol como Os Teletubbies

(Woo) balls hanging low while I pop a bottle off a yacht
– (Woo) bolas colgando baixo mentres eu pop unha botella dun iate
Chain swanging, cling-clang and it cost a lot
– O cambio de cadea, o cling-clang e custa moito
I’m always at the guala, yeah, and you are not
– Sempre estou na guala, si, e non o estás
Badass B, keep on going ’til you hit the spot
– Badass B, segue ata que chegues ao lugar
Woah, I’m a big bag hunter with the bow
– Woah, son un cazador de bolsas grande co arco
She got a big bad dumper, drop it low
– Ten un gran e mal vertedoiro, baixa
Mama called me and she happy with the growth
– Mamá chamoume e ela está contenta co crecemento
Never ever fold for a thottie, that’s an oath
– Nunca te dobras por un thottie, é un xuramento

I’ve been in the club and takin’ shots
– Estiven no club e disparei
If you got your mask off in the photo, you getting cropped
– Se quitas a máscara na foto, recortámoste
Hoppin’ out the function, the CVS is like a block away
– Saltando a función, o CVS está a unha manzana de distancia
Bought a moisturizer, my ice cold, it’s drying my face
– Comprou un hidratante, o meu xeo frío, está secando a miña cara
Don’t need that VVS, my ice is fake, your life is fake
– Non necesites ESE VVS, o meu xeo é falso, a túa vida é falsa
I choose to do it for my pocket’s sake
– Eu opto por facelo polo meu peto
You basing your opinions on what the major says
– Basas as túas opinións no que di o maior
I renovate, the bad energy I erase, uh
– Eu renovo, a mala enerxía que borro, uh

Yeah, I don’t ever really wanna talk, talk, talk, talk
– Si, nunca quero falar, falar, falar, falar
Only really ever want the top, top, top, top
– Só realmente quere o top, top, top, top
Guess I’m goin’ back to the sock, sock, sock, sock
– Supoño que volvo ao calcetín, calcetín, calcetín, calcetín
At least this money never really stop, stop, stop, stop
– Polo menos este diñeiro nunca para, para, para, para, para

Ayy lil’ mama, yeah, you heard about me
– Ayy lil ‘ mamá, si, escoitou falar de min
I’ma pop you like a pea, yeah, edamame
– Eu te amo como un guisante, si, edamame
Yeah, feel so hot like I’m chillin’ on the beach
– Si, sinto tan quente como se estivese arrefriando na praia
Yeah, baby in the sun like the Teletubbies
– Si, bebé ao sol como Os Teletubbies

(Woo) balls hanging low while I pop a bottle off a yacht
– (Woo) bolas colgando baixo mentres eu pop unha botella dun iate
Chain swanging, cling-clang and it cost a lot
– O cambio de cadea, o cling-clang e custa moito
I’m always at the guala, yeah, and you are not
– Sempre estou na guala, si, e non o estás
Badass B, keep on going ’til you hit the spot
– Badass B, segue ata que chegues ao lugar
Woah, I’m a big bag hunter with the bow
– Woah, son un cazador de bolsas grande co arco
She got a big bad dumper, drop it low
– Ten un gran e mal vertedoiro, baixa
Mama called me and she happy with the growth
– Mamá chamoume e ela está contenta co crecemento
Never ever fold for a thottie, that’s an oath
– Nunca te dobras por un thottie, é un xuramento


bbno$

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: