That Mexican OT – 02.02.99 Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

(Skelez, oh, my God)
– (Шкілез, Аб, Божа мой)

Can’t nobody tell me shit ’cause I got cutters, motherfucker
– Ніхто не можа сказаць мне ні храна, таму што ў мяне ёсць разакі, вырадак
Bitch, I’m Virgil ’til I die, no, I can’t be nobody other
– Сука, я Вирджил да самай смерці, няма, я не магу быць нікім іншым
Told my chopper that the only thing we got is just each other
– Сказаў свайму круцёлцы, што адзінае, што ў нас ёсць, – гэта проста адзін з адным
I’m the type that need the walls up when they bowlin’ ’cause I’m gutter (uh-huh, uh-huh)
– Я з тых, каму патрэбныя сцены, калі яны падаюць, таму што я трушчоба (ага, ага)

I ain’t fucked your sister, bitch, I’m just a motherfucker
– Я не трахал тваю сястру, сука, я проста вырадак.
Nah, I’m lyin’, I knocked her ass down too and we got in lots of trouble, ugh
– Не, я хлушу, я таксама збіў яе з ног, і ў нас былі вялікія непрыемнасці, цьфу

“Fuck Mexican OT and fuck his raps, he’s just a bitch”
– “Да чорта мексіканца Ота і да чорта яго рэп, ён проста сука”
Ho, I’m Virgil ’til I die, and, oh, yes, sir, I’m with the shits (fah, fah, fah, fah)
– Хо, я Вирджил да самай смерці, і, аб, так, сэр, я з дзярмом (фа, фа, фа, фа)
On 288, swingin’ elbows like I’m in the UFC
– На 288-м, размахваю локцямі, як быццам я ў UFC
My chopper got a mind of its own, so if it shoot, it ain’t on me
– У майго чоппера ёсць уласнае меркаванне, так што калі ён стрэліць, то не па мне

I stay after F because I’m a G
– Я застаюся пасля F, таму што я G
Bad bitch with me, she stay on fleek
– Са мной дрэнная сучка, яна застаецца на fleek
Miami Heat, up and shoot, shoot a three
– Маямі Хіт, уставай і страляй, страляй тройчы
Call my chopper “Kick” because it knock out a knee
– Называй мой верталёт “Удар”, таму што ён выбівае калена

Yes, bitch, I’m cutthroat, no love, ho
– Так, сука, я галаварэз, ніякай любові, хо
We gon’ get ’em done, foe
– Мы з імі раздзяляемся, вораг
Hop out with these sticks, I told my tío, “Let that mug blow”
– Скачы з гэтымі палачкамі, я сказаў свайму тио: “хай гэтая гуртка выбухне”
Mismatch my designer, got me feelin’ like I’m Lud Foe
– -Я не супраць, бо адчуваю сябе ворагам народа.
If the bitch can’t afford my watch, then I ain’t got time for a itty-bitty broke ho (uh-huh, uh-huh)
– Калі гэтая сучка не можа дазволіць сабе мае гадзіны, тады ў мяне няма часу на малюсенькую шлюшка на мелі (ага, ага-ага).

Ayo, is that That Mexican OT?
– Гэй, гэта той мексіканскі ад?

Can’t nobody tell me shit ’cause I got cutters, motherfucker
– Ніхто не можа сказаць мне ні храна, таму што ў мяне ёсць разакі, вырадак
Bitch, I’m Virgil ’til I die, no, I can’t be nobody other
– Сука, я Вирджил да самай смерці, няма, я не магу быць нікім іншым
Told my chopper that the only thing we got is just each other
– Сказаў свайму хлопцу, што адзінае, што ў нас ёсць, – гэта проста адзін аднаго
I’m the type that need the walls up when they bowlin’ ’cause I’m gutter (uh-huh, uh-huh)
– Я з тых, каму патрэбныя сцены, калі яны падаюць, таму што я-сцёкавая канава (ага, ага)

I was deep in that water, swimmin’ with them fishes
– Я быў глыбока ў той вадзе, плаваў з тымі рыбамі
Them crash dummy missions, I was jumpin’ fences
– На гэтых дурных місіях я пераскокваў праз платы
I came out of the mud like a victim of ditches
– Я выбраўся з гразі, як ахвяра канаў
Everywhere I go, got a Glock in my britches
– Куды б я ні пайшоў, у мяне ў штанах “Глок”
Cut ’em up, now the doctor givin’ ’em some stitches
– Парэзаў іх, цяпер доктар накладвае некалькі швоў
A beam on the yopper, I ain’t never missin’
– Прамень на “йоппере”, я ніколі не прамахваюся
Double Ds on the cutter, Nina got extensions
– Падвойнае ” Дс ” на “каттере” , у Ніны расцяжкі
In the Southside of Texas, double cup, we sippin’
– У паўднёвай частцы Тэхаса, двайны кубак, мы п’ем

Southside steppin’, I’m player made
– На “Саутсайд стэпінг”, я зроблены гулец
I pour up a four, mix it with Minute Maid
– Я наліваюць чацвёрку, змешваю з Minute Maid
If it’s drama you want, we pull up where you stay
– Калі вы хочаце драмы, мы спыняемся там, дзе вы спыніліся
I ain’t callin’ ’em ’cause I want deep hitter stains
– Я не тэлефаную ім, таму што мне патрэбныя глыбокія плямы ад удараў
Ready for war, I’m strapped up like a soldier
– Гатовы да вайны, я прышпілены, як салдат
The tooley gon’ knock his head right off his shoulder
– Тулі знясе яму галаву прама з пляча
I’m actin’ a fooley while pushin’ a stolo
– Я вяду сябе як дурань, штурхаючы стало
My grandma make cookies, they got me on slow-mo
– Мая бабуля пячэ Печыва, Яны прымусілі мяне рухацца павольней

Virgil, you have everything under control
– Вирджил, у Цябе ўсё пад кантролем
It is all in your mind
– Усё гэта ў цябе ў галаве
The world is now in your hands
– Свет цяпер у тваіх руках
Finish him
– Прыкончыць яго

Can’t nobody tell me shit ’cause I got cutters, motherfucker
– Ніхто не можа сказаць мне ні храна, таму што ў мяне ёсць разакі, вырадак
Bitch, I’m Virgil ’til I die, no, I can’t be nobody other
– Сука, я Вирджил да самай смерці, няма, я не магу быць нікім іншым
Told my chopper that the only thing we got is just each other
– Сказаў свайму круцёлцы, што адзінае, што ў нас ёсць, – гэта проста адзін аднаго
I’m the type that need the walls up when they bowlin’ ’cause I’m gutter (uh-huh, uh-huh)
– Я з тых, каму патрэбныя сцены, калі яны бурацца, таму што я трушчоба (ага, ага-ага)


That Mexican OT

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: