That Mexican OT – 02.02.99 Англиски Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

(Skelez, oh, my God)
– (Скелез, Ох, Боже мој)

Can’t nobody tell me shit ’cause I got cutters, motherfucker
– Никој не може да ми каже срање бидејќи имам секачи, копиле
Bitch, I’m Virgil ’til I die, no, I can’t be nobody other
– Кучко, Јас Сум Вергилиј додека не умрам, не, не можам да бидам никој друг
Told my chopper that the only thing we got is just each other
– Му реков на мојот хеликоптер дека единственото нешто што го добивме е само едни со други
I’m the type that need the walls up when they bowlin’ ’cause I’m gutter (uh-huh, uh-huh)
– Јас сум типот на кој му требаат ѕидовите кога ќе куглаат затоа што сум олук (ух-ха, ух-ха)

I ain’t fucked your sister, bitch, I’m just a motherfucker
– Не ја заебав сестра ти, кучко, јас сум само копиле
Nah, I’m lyin’, I knocked her ass down too and we got in lots of trouble, ugh
– Не, лажам, и јас и го соборив газот и имавме многу проблеми, уф

“Fuck Mexican OT and fuck his raps, he’s just a bitch”
– “uckам Мексикански ОТ и hisам неговите рапови, тој е само кучка”
Ho, I’m Virgil ’til I die, and, oh, yes, sir, I’m with the shits (fah, fah, fah, fah)
– Хо, Јас сум Вергилиј додека не умрам, и, о, да, господине, јас сум со срања (фах, фах, фах,фах)
On 288, swingin’ elbows like I’m in the UFC
– На 288, замавнувајќи ги лактите како што сум во УФЦ
My chopper got a mind of its own, so if it shoot, it ain’t on me
– Мојот хеликоптер има свој ум, па ако пука, тоа не е на мене

I stay after F because I’m a G
– Останувам после Ф затоа што Сум Г
Bad bitch with me, she stay on fleek
– Лоша кучка со мене, таа останува на флик
Miami Heat, up and shoot, shoot a three
– Мајами Топлина, нагоре и пука, пука три
Call my chopper “Kick” because it knock out a knee
– Повикајте го мојот хеликоптер” Удар ” затоа што нокаутира колено

Yes, bitch, I’m cutthroat, no love, ho
– Да, кучко, јас сум трогателен, без љубов, хо
We gon’ get ’em done, foe
– Ќе ги средиме, непријателе
Hop out with these sticks, I told my tío, “Let that mug blow”
– Скокни со овие стапчиња, му реков на мојот тио:”Нека дува таа кригла”
Mismatch my designer, got me feelin’ like I’m Lud Foe
– Неусогласеност мојот дизајнер, ме натера да се чувствувам Како Да Сум Луд Непријател
If the bitch can’t afford my watch, then I ain’t got time for a itty-bitty broke ho (uh-huh, uh-huh)
– Ако кучката не може да си го дозволи часовникот, тогаш немам време за ити-бити скрши хо (ух-ха, ух-ха)

Ayo, is that That Mexican OT?
– Y, Тоа Е Мексиканецот ОТ?

Can’t nobody tell me shit ’cause I got cutters, motherfucker
– Никој не може да ми каже срање бидејќи имам секачи, копиле
Bitch, I’m Virgil ’til I die, no, I can’t be nobody other
– Кучко, Јас Сум Вергилиј додека не умрам, не, не можам да бидам никој друг
Told my chopper that the only thing we got is just each other
– Му реков на мојот хеликоптер дека единственото нешто што го добивме е само едни со други
I’m the type that need the walls up when they bowlin’ ’cause I’m gutter (uh-huh, uh-huh)
– Јас сум типот на кој му требаат ѕидовите кога ќе куглаат затоа што сум олук (ух-ха, ух-ха)

I was deep in that water, swimmin’ with them fishes
– Бев длабоко во таа вода, пливав со нив риби
Them crash dummy missions, I was jumpin’ fences
– Нив несреќа кукла мисии, јас бев скокање огради
I came out of the mud like a victim of ditches
– Излегов од калта како жртва наchesови
Everywhere I go, got a Glock in my britches
– Секаде каде што одам, Добив Глок Во моите кучки
Cut ’em up, now the doctor givin’ ’em some stitches
– Исечете ги, сега докторот им дава шевови
A beam on the yopper, I ain’t never missin’
– Зрак на јопер, никогаш не пропуштам’
Double Ds on the cutter, Nina got extensions
– Двојно Дс на секачот, Нина доби екстензии
In the Southside of Texas, double cup, we sippin’
– Во Јужниот Дел На Тексас, двојна чаша, ние пиеме’

Southside steppin’, I’m player made
– Саутсајд степин, јас сум играч направен
I pour up a four, mix it with Minute Maid
– Јас истурам четири, измешајте го Со Минута Слугинка
If it’s drama you want, we pull up where you stay
– Ако тоа е драма што ја сакате, ние се повлекуваме таму каде што останувате
I ain’t callin’ ’em ’cause I want deep hitter stains
– Не ги викам затоа што сакам длабоки дамки
Ready for war, I’m strapped up like a soldier
– Подготвен за војна, врзан сум како војник
The tooley gon’ knock his head right off his shoulder
– Алатот ќе ја собори главата веднаш од рамото
I’m actin’ a fooley while pushin’ a stolo
– Глумам глупак додека туркам столо
My grandma make cookies, they got me on slow-mo
– Баба ми прави колачиња, ме фатија бавно

Virgil, you have everything under control
– Вергилиј, имаш се под контрола
It is all in your mind
– Сето тоа е во вашиот ум
The world is now in your hands
– Светот сега е во ваши раце
Finish him
– Заврши го

Can’t nobody tell me shit ’cause I got cutters, motherfucker
– Никој не може да ми каже срање бидејќи имам секачи, копиле
Bitch, I’m Virgil ’til I die, no, I can’t be nobody other
– Кучко, Јас Сум Вергилиј додека не умрам, не, не можам да бидам никој друг
Told my chopper that the only thing we got is just each other
– Му реков на мојот хеликоптер дека единственото нешто што го добивме е само едни со други
I’m the type that need the walls up when they bowlin’ ’cause I’m gutter (uh-huh, uh-huh)
– Јас сум типот на кој му требаат ѕидовите кога ќе куглаат затоа што сум олук (ух-ха, ух-ха)


That Mexican OT

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: